Accés de l'autor

Nom d'usuari
Clau
Recorda'm

Categories

  • per un desenvolupament diferent, cap transvasament. "Nuestras vidas son los ríos que van a dar a la mar".
  • Comentaris sobre el meu poble, al qual impediren ser municipi injustament.
  • aquest és un BLOC EBRENC
  • llengua anglesa
  • per parlar de l'esport català, del Barça i de la Unió Esportiva Campredó. per defensar les seleccions nacionals catalanes.
  • articles ideològics, basats en la defensa obrera i la lluita contra qualsevol discriminació per tipus racial, social o sexual
  • l'Araceli, la Rosa i el Guillem
  • la història que hem construït els campredonencs i les campredonenques, els catalans i les catalans, la gent d'arreu del planeta.
  • Independència nacional dels Països Catalans.
  • Cròniques sobre literatura ilercavona (Ebre-Matarranya, Maestrat)
  • Una llengua parlada a Formentera, Calaceit, l'Alguer, Sant Julià, Elna, Campredó, Eslida i el Carxe. Una llengua rica en variants dialectals, que necessita vies de normalització en moltes parts del seu domini lingüístic.
  • poemes ilercavons d'abans i d'ara
  • el sexe és salut i els blocaires el practiquen
  • Respectar les opcions sexuals de tothom. No discriminar ningú pel color de la seua pell o la seua procedència.

Últims 40 canvis

Arxiu

« Febrer 2012 »
dl dt dc dj dv ds dg
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829    
emigdi | literari | dissabte, 10 d'abril de 2010 | 10:20h

Magnífic llibre il·lustrat que desperta tot l'interès per a recórrer les comarques de l'Ebre després d'un llarg i fatigós hivern. És el moment d'aprofitar el bon temps per buscar  els colors de la terra i la vida i gaudir plenament de les troballes del paisatge del Delta, la vall de l'Ebre, la Plana i el Port.  

Aquesta és la targeta de presentació d'un llibre esplèndid de l'amic i escriptor jesusenc Vicent Pellicer: Terres de l'Ebre, Vida i colors.
Editat per Cossetània edicions, de Valls (Alt Camp), ha estat tot un gust i un honor haver realitzat personalment la traducció a l'anglès dels textos d'aquest llibre, que acompanyen un ampli recull fotogràfic, tota una galeria oberta a la bellesa natural ebrenca. El nostre Delta de l'Ebre, la nostra plana montsianenca, el nostre port, els nostres moixons, les nostres plantes, la nostra gent, els nostres colors... tot ben nostre.
El següent text és la traducció anglesa de la contraportada:
I would dare to say that there is no life more pure than that which springs from the very heart of nature. The vegetation, valleys, ravines, rivers, mountain ranges, hilltops…, the splendour of its beauty charming us and inviting us to walk there; persuading us to return to our roots and communicate with the wildlife, especially the birds, ever faithful to land and water, living there since time immemorial. The voice of our ancestors, of our consciousness, reminding us who we are, where we come from, and where we must head for, as we ourselves are living nature! The Ebro Lands are nature in its pure and wild state!

Comentaris: 2
  • LA CASA DELS ABEURADORS - TURISME TERRA ALTA
    Francina| Adreça electrònica | dijous, 20 de maig de 2010 | 21:09h

    Bona nit,


    m'encanta el teu bloc: és clar i ofereix informació interessant i detallada.
    Aprofito que parleu de Terres de l'Ebre per presentar-vos un allotjament turístic a Gandesa (Terra Alta): LA CASA DELS ABEURADORS, un conjunt d'apartaments turístics de qualitat des d'on podreu conèixer i gaudir de l'entorn històric, la natura (Via Verda Val de Zafán), i el bon vi...


    Ja ho sabeu, aquest estiu, us esperem a la casa dels abeuradors.


    www.abeuradors.com

    • Gràcies per la participació al bloc
      emigdi | dijous, 20 de maig de 2010 | 22:00h
      pel teu comentari i per la informació. A veure si ens podem passar aquest estiu. Endavant les atxes!!!
RSS 2.0 RSS Comentaris
MÉSVilaWeb és una producció de Partal, Maresma & Associats