No us podem fer ni cinc cèntims del que ha estat el Congrés fins avui. Hem escoltat ponències molt interessants, hem vist amigues i amics (alguns feia temps que no saludàvem), i el que és habitual en aquests "actes": Seguim ací ( a pesar dels que ja sabeu). Ah, i el Quixot és una traducció del català. L'autor era un valencià més. I l'obra va ser escrita en la nostra llengua, i després, com en tantes i tantes coses, els de l'España se l'apropiaren. Bona nit.
valldalbaidi |
diumenge, 14 de març de 2010 | 20:44h
S'ha fet un estudi i així se'ns va explicar al Congrés. I no és broma. Estic pendent de qui ha fet l'estudi per a una "possible" xarrada a l'institut. Ja us en diré alguna coseta.
S'ha fet un estudi i així se'ns va explicar al Congrés. I no és broma. Estic pendent de qui ha fet l'estudi per a una "possible" xarrada a l'institut. Ja us en diré alguna coseta.