Notícies sobre Callosa d'en Sarrià, reportatges recents, notes i rodes de premsa, seguiment dels mitjans de comunicació i actualitat periodística del nostre poble en general
Aquest és el nostre compromís amb Callosa d'en Sarrià per a la pròxima legislatura, aquestes seran les decisions prioritàries de la nostra tasca de govern
Sònia Perez, candidata del Bloc Nacionalista Valencià, encapçalant amb valentia la llista pre-electoral pactada en companyia del PSPV: Nous Temps per a la Nucia!
Vicent Serra, secretari comarcal del Bloc i candidat a l'alcaldia de l'Ajuntament de la Vila Joiosa, amb una gran tasca d'oposició feta en la darrera legislatura
Pots seguir la important tasca que estan fent els diputats del Bloc a les CORTS VALENCIANES; així com totes les accions per intentar millorar la vida dels valencians que realitzen les dones i homes del BLOC.
El cap de llista del BLOC-Coalició per Europa, Enric Nomdedéu, ha assegurat que “hi ha notícies que no saps si fan riure o plorar, o les dues coses a l’hora. Que un cervell privilegiat gens llunyà al govern valencià haja “exigit” a la Unió Europa que es “traduira del català al valencià” la publicitat institucional que paga aquesta per incitar els ciutadans a participar en les eleccions del 7 de juny, ja és ben lamentable; però que la persona responsable del tema en la Unió haja acceptat una proposta absurda semblant, quan tenen una definició clara i oficial sobre una única llengua “anomenada català a Catalunya i les Illes Balears i valencià a la Comunitat Valenciana” és encara més lamentable, i per a exigir-li que pague de la seua butxaca els 6.000 euros que ha costat aquesta “traducció”(?), que no està la Unió Europea per a dispendis.
Nomdedéu ha dit que “el fet és encara més indignant quan sabem que, com era d’esperar, la suposada “traducció” ha quedat idèntica, els suposats “traductors” no li han hagut de canviar ni una paraula, i simplement la gravaran amb “accent valencià”; per cert, valencià d’on ? De Vinaròs, de Castelló, d’Alzira, de Xàtiva, d’Alacant, de Monòver? Perquè, ja ficats a fer alló que anomenem “destarifos”, potser que cada municipi demane que el graven en el “seu accent”. I tot això quan la solució hauria estat tan senzilla com gravar un únic espot “amb accent valencià” i passar-lo així tant al País Valencià com a Catalunya i les Balears; perquè ningú no s’hauria mort en escoltar-lo, ni cap català ni balear hauria aixecat el crit al cel dient que alló era “valencià i no català”. I el cas és que tenen ja un precedent perfecte, quan la Generalitat de Catalunya va agafar el text valencià del projecte de Constitució Europea, i es va limitar a publicar-lo tal qual, sense tocar-li ni una coma”.
Segons Nomdedéu, “de vegades t’admires del que són capaços d’inventar PP i PSOE per a que no parlem ni dels “trajes” de Camps, i tot el que hi ha darrere, ni de les factures de l’alcalde d’Elx, i tot el que ve també darrere. Ens deixaran algun dia parlar dels autèntics problemes i interessos valencians en la Unió Europa, sense passar-se els dies llançant cortines de fum com aquesta?
Està la Unió Europea per gastar-se 6.000 eurets per traduïr-ho al català, quan el a l'Estat amb l'espanyol es suficient?
És a dir, quan la Generalitat de dalt i la Generalitat de baix no és parlen i no n'hi ha cap coordinació ni ganes. És ben normal i no hi hauria que estranyar ningú més enllà de la voluntat d'enredrar dels espanyolistes en qüestions de llengua.
Per què segur que els espanyols s'en gasten molt més en qüestion molt més banals en qüestions versemblants i s'ho callen.
Els dirigents de la Generalitat de d'Alt sempre han anat a la seua bola i passant olimpicament i això sembla que sempre ha vengut de perilles tanmateix als dirigents de la Generalitat debaix.
En certes qüestions mai han volgut entendres i ni ganes.
Si s'els gasten amb l'espanyol, ben gastats estàn.
Ara si s'els gasten amb el català la qüestió canvia.
I si s'els gasta la Unió Europea encara menys, per què també podriem dir, està la Unió Europea per a gastar-se diners en publicitat institucional per a les eleccions europees?.
Com en tot, qui ha segut, qui ha trencat el cristal? El fill de l'alcalde, doncs ben trencat està.
És a dir, quan la Generalitat de dalt i la Generalitat de baix no és parlen i no n'hi ha cap coordinació ni ganes. És ben normal i no hi hauria que estranyar ningú més enllà de la voluntat d'enredrar dels espanyolistes en qüestions de llengua.
Per què segur que els espanyols s'en gasten molt més en qüestion molt més banals en qüestions versemblants i s'ho callen.
Els dirigents de la Generalitat de d'Alt sempre han anat a la seua bola i passant olimpicament i això sembla que sempre ha vengut de perilles tanmateix als dirigents de la Generalitat debaix.
En certes qüestions mai han volgut entendres i ni ganes.
Ara si s'els gasten amb el català la qüestió canvia.
I si s'els gasta la Unió Europea encara menys, per què també podriem dir, està la Unió Europea per a gastar-se diners en publicitat institucional per a les eleccions europees?.
Com en tot, qui ha segut, qui ha trencat el cristal? El fill de l'alcalde, doncs ben trencat està.