VilaWeb.cat
cucarella2 | llengua viva (encara) | dijous, 7 de maig de 2009 | 18:01h
Correra: El nostre català estàndard ha popularitzat el gal·licisme cursa (Acció de córrer en competició. Una cursa a peu. Una cursa a cavall. Una cursa d'obstacles.). Tanmateix, i estirant de la veta de la memòria, de la llengua viscuda, a Xàtiva hem fet servir un mot que li és sinònim: correra. Tant era si hom corria per competició, pel fet de córrer o per fugir dels civileros. «Fem una correra a vore qui guanya?» «Ha guanyat tres correres seguides» «Quan hem vist la guàrdia civil hem hagut de pegar una correra...!» «Visc a la vora: vaig i vinc en una correra»

Per tant, trobe que, tot i la popularitat del mot cursa, també podem dir, sense perdre un bri de catalanitat, o potser guanyant-ne, que hem organitzat una correra a peu o hem fet una correra d'obstacles.

Comentaris: 2
  • Encara que el significat de la paraula correra té una acepció amb un ús més informal que de competició oficial.
    Anònim | dijous, 7 de maig de 2009 | 23:43h
    Encara que el significat de la paraula correra té una acepció d'ús més informal que de competició. El tipic de dir és 'ves en una correra' o 'en un bot'.
    • Correguda
      Perla| Adreça electrònica | dissabte, 28 de novembre de 2009 | 17:53h
      Estic d'acord amb tu, el mot correra té un valor més informal i se'l pot aplicar a desplaçar-se ràpidament a un lloc. La paraula 'correguda' és la que havia d'haver adoptat la llengua estàndard, però es va preferir el gal·licisme per raons ignotes, vés per on.
      Perla

Accés de l'autor

Nom d'usuari
Clau
Recorda'm

Últims 40 canvis

Arxiu

« Març 2010 »
dl dt dc dj dv ds dg
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
RSS 2.0 RSS Comentaris
MÉSVilaWeb és una producció de Partal, Maresma & Associats