Correu Blocs | VilaWeb.cat
marieta | música | dijous, 9 d'abril de 2009 | 07:51h
Marxem uns dies de vacances a Ischia, al golf de Nàpols, torne dimarts. 



Et protegiré de les pors i de les hipocondries
dels torbaments que des de hui trobaràs pel teu camí.
De les injustícies i dels enganys del teu temps
del fracassos que per la teua natura normalment atrauràs.
T'alleujaré dels dolors i dels teus canvis d'humor,
de les obsessions i de les teues manies.

Una cançó dolça i balsàmica, espere que la terra tinga cura de tots nosaltres.

(a vull llegir... hi ha la lletra)

La cura.
Franco Battiato

Ti proteggerò dalle paure delle ipocondrie,
dai turbamenti che da oggi incontrerai per la tua via.
Dalle ingiustizie e dagli inganni del tuo tempo,
dai fallimenti che per tua natura normalmente attirerai.
Ti solleverò dai dolori e dai tuoi sbalzi d'umore,
dalle ossessioni delle tue manie.
Supererò le correnti gravitazionali,
lo spazio e la luce
per non farti invecchiare.
E guarirai da tutte le malattie,
perché sei un essere speciale,
ed io, avrò cura di te.
Vagavo per i campi del Tennessee
(come vi ero arrivato, chissà).
Non hai fiori bianchi per me?
Più veloci di aquile i miei sogni
attraversano il mare.

Ti porterò soprattutto il silenzio e la pazienza.
Percorreremo assieme le vie che portano all'essenza.
I profumi d'amore inebrieranno i nostri corpi,
la bonaccia d'agosto non calmerà i nostri sensi.
Tesserò i tuoi capelli come trame di un canto.
Conosco le leggi del mondo, e te ne farò dono.
Supererò le correnti gravitazionali,
lo spazio e la luce per non farti invecchiare.
TI salverò da ogni malinconia,
perché sei un essere speciale ed io avrò cura di te...
io sì, che avrò cura di te.

Comentaris: 9
  • Per esattezza
    Jesús| Adreça electrònica | diumenge, 26 d'abril de 2009 | 02:27h
    1: «Parola breve e vastissima, parola-mondo»; 2: «L’amore diceva Rilke, in questo consiste: che due solitudini si toccano e si proteggono e si sostengono l’un con l’altra. E continuano a giocare, lealmente. Più o meno», Dizionario affettivo della lingua italiana, sub voce «Cura».
  • Una nit molt dolça
    Victoria | dijous, 9 d'abril de 2009 | 11:08h

    i uns dies molt clars, de cor vos desitjam, alleugerir les pors i percaçar la paciència, assolir la resistència de les fulles a la pluja constant d'entrebancs. Una besada i torneu. Amb tendresa ( nosaltres anem a Barcelona...ja saps )

  • Placidesa i descans
    rginer | dijous, 9 d'abril de 2009 | 08:52h
    Bon viatge i us desitjo un descans amb díes de placidesa. La cançó, com sempre, adient i molt, molt bonica.
    xxxxx 
    • Espere que sí
      marieta | dijous, 9 d'abril de 2009 | 09:00h

      Necessitem dormir, una nit tota seguida.
      Ací, que no ha passat res de greu, la gent està feta pols, fa quatre dies que no dormim, hi ha gent que se'n va al llit vestida, tots tenim una bossa amb les coses necessàries preparada al costat de la porta.

Accés de l'autor

Nom d'usuari
Clau
Recorda'm

anar al diccionari

anar a Blocs de Lletres

Últims 40 canvis

Arxiu

« Maig 2012 »
dl dt dc dj dv ds dg
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
RSS 2.0 RSS Comentaris
MÉSVilaWeb és una producció de Partal, Maresma & Associats