
Fa una setmana aproximadament vaig llegir a NacióDigital.cat que ha nascut una nova companyia virtual de telefonia mòbil, que es diu "hits mobile", visito la seva pàgina web, i veig que està tota escrita en castellà, però hi diu: "Hablamos tu idioma" (parlem el teu idioma), jo encuriosit, i alhora esperançat em fixo en el racó de dalt a la dreta, on s'hauria de poder escollir el teu propi idioma (com ells presumeixen...), i trobo que els idiomes disponibles són: Español, English, Français, Deutsch, Românâ, i l'àrab (properament).
Penso que com que tenen sensibilitat
per esforçar-se a emprar les llengües dels immigrants, entendran que a
l'estat (el mercat al qual s'adrecen) hi ha llengües molt més parlades
que aquestes, i que a més son pròpies del territori i oficials, així que em
decideixo a escriure'ls el següent correu-e, lògicament ho faig en
català, perquè a més de que em sembla recordar que m'han dit que parlen
el meu idioma, veig que la seu social de l'empresa és a Paterna al
costat de València, i penso que no els serà massa difícil de trobar
algun empleat que parli català...
Assumpte: Atenció en català?
Text complet del missatge:
"Benvolguts/des,
Us escric aquest correu electrònic, perquè he vist que dieu "hablamos tu idioma, atención al cliente multi-idioma", i a la llista d'idiomes del lloc web, no hi he trobat el meu idioma, que és el català, ni tampoc el basc o el gallec, totes tres llengües cooficials de l'estat, en canvi hi he vist l'anglès, el francès, l'alemany, el romanès, i properament també l'àrab, aplaudeixo la iniciativa de fer l'esforç de posar el web en tots aquests idiomes, que són parlats per molts immigrants, i segur que se sentiran més còmodes emprant el seu idioma per contactar amb vostès, igual que ens passaria als que parlem català, basc, o gallec, que segur que som molts més, que els d'aquests altres idiomes...
Moltes gràcies per la seva atenció."
Us escric aquest correu electrònic, perquè he vist que dieu "hablamos tu idioma, atención al cliente multi-idioma", i a la llista d'idiomes del lloc web, no hi he trobat el meu idioma, que és el català, ni tampoc el basc o el gallec, totes tres llengües cooficials de l'estat, en canvi hi he vist l'anglès, el francès, l'alemany, el romanès, i properament també l'àrab, aplaudeixo la iniciativa de fer l'esforç de posar el web en tots aquests idiomes, que són parlats per molts immigrants, i segur que se sentiran més còmodes emprant el seu idioma per contactar amb vostès, igual que ens passaria als que parlem català, basc, o gallec, que segur que som molts més, que els d'aquests altres idiomes...
Moltes gràcies per la seva atenció."
De moment no n'he rebut resposta, però no perdo l'esperança... O potser és que realment no parlen el meu idioma i fan publicitat enganyosa? Potser d'aquí a uns dies els tornaré a escriure en un dels idiomes que diuen que parlen, per veure que responen...





En uns moments com els d'ara de vendes per telèfon, mira quantes vegades et fan mudar de llengua dins de casa teva, oferint-te una cosa o l'altra. Tu, per norma, no has d'entendre res que no et diguin en català. No són ells que t'han de menester? No són ells que volen vendre?
Sembla que no, però això fa forat. Si ho fèiem tots, veuries com aviat els fugirien les rialles.