Correu Blocs | VilaWeb.cat
mferres | llengües | diumenge, 30 de novembre de 2008 | 11:42h
Què li responc quan em diu que encara que la paraula "fissura" s'escrigui així al DIEC de fet va amb una s com li surt a Google? Diu que el diccionari en paper és una cosa antiga, i que les coses han canviat, és la web la que mana.
Què li responc quan ell i els seus amics em fan saber que m'equivoco quan felicito un nen pel seu sant i li dic "Per molts anys", quan es veu que s'ha de dir "Felicitats"?  Amb paciència, m'expliquen que no és el seu aniversari.
Què li dic quan ell i els veïns decideixen mirar la versió en castellà d'un DVD perquè la versió catalana diuen que no s'entén prou, no lliga amb l'acció, hi surten paraules estranyes i en definitiva, veig que els entrebanca la diversió?
Què li he de respondre quan em demana la diferència "exacta" entre castellà i espanyol?
Quan era molt més petit, què li hauria hagut de dir quan a Barcelona, pujant a la Sagrada Família, va sentir una gent que parlava i em va dir: "Mira, aquests senyors són de Catalunya"?  Dúiem un dia a la ciutat i no havia sentit encara català!
Què li he de dir quan, després d'haver participat, orgullós, en la seva primera reunió amb gent gran i haver triat el dibuix per al programa del Correllengua, veu que els seus companys de classe que s'havien trobat el tríptic a la bossa el llencen, fan avions o l'esparrequen i em fa saber, amoïnat, que això del català només ens interessa als de casa?
Què li he de dir quan manifesta que el català és avorrit i l'anglès és divertit? (i sé que sap que té raó)
Les manis, els discursos, els correllengües, l'escoltisme, les xerrades, els concerts als quals l'hem arrossegat  i tot plegat no han servit de gaire res, davant la crua realitat. Necessitem ajuda: si això passa a la Garrotxa, vés a saber com és en altres llocs. Expliqueu-m'ho. Compartim-ho i fem-hi alguna cosa.

Comentaris: 11
  • El català no és avorrit!
    Daniel| Adreça electrònica | dijous, 25 de desembre de 2008 | 23:28h
    El principal problema, ara mateix, és que un lingüista afirmi que "el català és avorrit i l'anglès és divertit". Fals! El teu fill no ho sap, però ha detectat la teva claudicació i, com no té alternativa, s'enfonsa arrapat a la mare en el mateix vaixell. El català és divertidíssim quan és divertida la persona que el parla, com l'anglès. Creu-me, la percepció de naufragi lingüístic també la tenen els anglesos, francesos, espanyols, japonesos... La degradació és general perquè estem al final d'un cicle, d'un model social, la regeneració del qual ja ha començat i aviat se'n notaran els efectes positius. No t'espantin les mancances i la insolència de la generació d'estudiants que ara entra a la UdG, s'han format en plena orgia del consum i no els hem dedicat prou atenció. Entenc que als docents us faci mandra recuperar el temps perdut, però no tenim altre remei! Tranquil·la, ho salvarem tot. 
    • No ho és, però alguns mestres fan que ho sigui
      Meius | diumenge, 28 de desembre de 2008 | 01:13h
      Hola, Dani, gràcies pel comentari. Jo no afirmo que el català sigui avorrit, no ho penso ni de bon tros, però quan veig els exercicis que ha de fer l'Aniol per l'escola, veig que el fan molt poc interessant. En canvi per aprendre anglès pot descarregar cançons del Disney Channel o veure un tros de pel·lícula de Nemo, i la cosa canvia. Volia dir això, que aprendre la pròpia llengua quan penses que ja la saps (com pensa el meu fill) pot tenir molt poc interès, i en canvi desxifrar-ne una de nova pot ser apassionant.
  • És possible, però no hauria de ser així
    mferres | diumenge, 30 de novembre de 2008 | 21:52h

    Bona nit,
    El que em preocupa no són les seves conviccions, sinó el seu entorn, que no s'ajusta prou al que veu a casa, i la feina que hem fet se'n va en orris.  Potser tens raó en la teva teoria, però aleshores abonem les tesis segons les quals "si anem pitjor, anem millor". És a dir, millor que ens ho tombin tot, ara, i tothom es tornarà independentista. Ho penses, tu?

  • T' has de posar el dia
    Pepet | diumenge, 30 de novembre de 2008 | 12:26h
    Primer dir-te que allò mes greu no és si fissura o fisura,sino que no fagi servir "esquerda".
    El diccionaris de paper els tens enciclopèdics  a 
      www.enciclopedia.cat
    • Puntualització
      mferres | diumenge, 30 de novembre de 2008 | 22:00h
      La frase era "sense fissures" en sentit metafòric, el terme "esquerda" no servia en aquest context.
      Ja coneixia enciclopedia.cat, gràcies.
      • web
        Jaume| Adreça electrònica | dijous, 4 de desembre de 2008 | 13:36h
        Veig que repliques a les correccions. Clar, com se li acut a algú intentar corregir-te! Doncs jo també m'apunto a intentar-ho. Què és el correcte: el web, o la web? De tot hi ha a la vinya del senyor!
        • web
          Marta Puig i Ventura| Adreça electrònica | dissabte, 6 de desembre de 2008 | 21:58h
          jo dira que és EL lloc web i és LA pàgina web.
          • web
            mferres | diumenge, 7 de desembre de 2008 | 06:55h
            La Secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans, a partir d'aquesta proposta del TERMCAT, va acordar d'aprovar el mot web amb les dues categories gramaticals femenina o masculina.
            Per tant, Jaume i Marta, tema tancat.  Sabeu que hi ha problemes d'accés al bloc? Precisament avui...

Accés de l'autor

Nom d'usuari
Clau
Recorda'm

Últims 40 canvis

Arxiu

« Maig 2012 »
dl dt dc dj dv ds dg
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
RSS 2.0 RSS Comentaris
MÉSVilaWeb és una producció de Partal, Maresma & Associats
la blogoteca