Correu Blocs | VilaWeb.cat
manel-pegagrega | dimecres, 29 d'octubre de 2008 | 00:19h

…Vaig començar a confondre la identitat de la que dormia recolzada en mi. Ara era l'Ada; ara una de les velles amigues de Reading de les quals no m'acabava de creure que m'hagués separat feia tan poc temps. Ara la velleta lirona exhausta de tants somriures i reverències; ara algú amb autoritat a Casa Inhòspita. Finalment, no era ningú, i jo tampoc no era ningú
Casa Inhòspita, cap 4.
1r lliurament pàg. 41

… em fa l'efecte d'una llarga nit, malgrat que hi havia dies i nits, pujant penosament escalinates colossals, esforçant-me sempre per arribar a dalt de tot i sempre rodolant avall a causa d'algun obstacle i tornant-hi a pujar penosament, com un cuc que havia vist en una sendera d'un jardí
Casa Inhòspita, cap35.
11è lliurament pàg. 425-6

... m'apareixia, enfilat en algun lloc d'un immens espai negre, un collaret flamejant, o un anell, o una mena de cercle estelat, del qual jo era una de les baules ...  només pregava que em separessin de la resta ... em comportava una agonia i un martiri inexplicables formar part d'aquella cosa horrible
Casa Inhòspita, cap 35.
11è lliurament pàg. 425-6

Comentaris: 2

Com i per què

Aquest bloc recull anècdotes, acudits i comentaris de la primera traducció de Bleak House, de Charles Dickens, al català. L'obra traduïda estarà disponible per fascicles mensuals sota una llicència creative commons.

a/e de l'autor

manel-pegagrega [arroba] casa-inhospita [punt] cat

Arxiu

« Febrer 2012 »
dl dt dc dj dv ds dg
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829    


From axom

Foto axom

Blocs de Lletres

Condicions d'ús

Aquest bloc i la traducció al català de Bleak House estan subjectes a una Llicència de Creative Commons

M'agrada especialment...

Caliu - Puigcerdà

Moritz

Blogs de lletres

Ràdioblog Catalunya Ràdio


Catosfera

Accés de l'autor

Nom d'usuari
Clau
Recorda'm

Últims 40 canvis

RSS 2.0 RSS Comentaris
MÉSVilaWeb és una producció de Partal, Maresma & Associats