Fa uns dies (setmanes?) que la Viquipèdia ha superat al Volapuk (llengua artificial) i ha passat de la posició 16 a la posició 15 pel que fa a nombre d'articles:
La tasca que fa la comunitat viquipedista és realment immensa. Som a punt d'atènyer els 125.000 articles. De diversos rànquings de llengües a Internet, a la Wikipedia és on el català se situa (entre els de) més amunt. Convé recordar que el català fou la segona llengua en contingut a la Wikipedia, per darrera de l'anglès i per davant de tota la resta (tercera: l'alemany).
Tanmateix, l'ucrainès puja amb força i és possible que ens superi properament. Té 40 milions de parlants i un estat al darrera. A favor, vull dir, que nosaltre tenim 3 estats al darrera, però perseguint-nos.
Per dalt tenim el finès, amb menys parlants que nosaltres (6 milions) però un estat a favor. El salt és força gran, uns 50.000 articles, per la qual cosa es molt complicat que els superem en un temps curt o mitjà. Però benvinguda sigui la competició!.
Em pica la curiositat, com és que el Nederlands té 470 000 articles, per sobre l' Español 386 000, i en canvi a la portada de la wiki l' espanyol surt al costat del logo.
Com es desideix quines llengues van al costat de la vola de la wikipedia?
Marc, molt bona la de "nosaltres tenim 3 estats al darrera, però perseguint-nos", l'apunto de totes a totes. També hi som a dalt de tot a : http://www.anobii.com/ una web de llibres personals de cada usuari. Encara que al entrar et surt en castellà (detecta l'estat y utilitza la llengua imperant), hem d'anar a "Other languages" (dalt a la dreta) i seleccionar "llibres en català" (i català si no teniu el navegador en català), treure "Libros españoles" i ja tenim l'interfície en català. Hi ha feina a fer per traduir...
hi ha algun exercici que parteixi el nombre d'articles pel nombre de parlants de cada comunitat lingüistica? seria interessant veure com anem en "articles per parlant" (o habitant, en idiomes que es concentren en un únic estat), és potser una eina més útil a nivell comparatiu per ponderar l'esforç i l'activitat que això suposa en relació a altres comunitats.
Marc, hi ha altres llocs a Internet, en projectes multilingüístics, on el català té posicions encara millors. Per exemple a l'<a href="http://www.dmoz.org/">Open Directory Project</a> (ODP), un directori temàtic d¡adreces d'Internet, catalogat per editors voluntaris d'arreu del món.
Vam arribar a ser al Top Ten (entre els deu primers), amb gairebé 45.000 adreces d'Internet en català, classificades, descrites i catalogades. A l'ODP hi ha més de 70 llengües d'arreu del món.
Ara, la cosa ha decaigut una miqueta, però ens mantenim <a href="http://www.dmoz.org/World/">entre els quinze primers</a> (som onzens): per davant només tenim l'anglès (amb uns 3.000.000 de llocs), Alemany (489.000 llocs), Francès (222.000), Italià (201.000 llocs), Japonès (173.000), Espanyol (168.000 llocs), Neerlandès (100.000 llocs), Polonès (76.000 llocs), Rus (59.000 llocs), Danès (53.000).
Sí, tens raó, em sembla que ho he dit massa alegrement ;-). Ja he mirat de matissar-ho (parentesi). Fins i tot al GNOME, que traduïm a Softcatalà, estem dels primers.
Cada comunitat lingüística de la Viquipèdia té unes normes, i a la Wikipedia en espanyol tenen prohibit pujar imatges no lliures, i clar, les lliures s'han de pujar a Wikimedia Commons. I per això a la seva Wiki no tenen cap imatge.
Les 3893 imatges de la Viqui en català són imatges amb drets d'autor i que no es poden pujar a Wikimedia Commons (on només hi poden anar imatges lliures), tipus logotips de marques o productes, fotos de sèries de TV, fotografies oficials dels polítics, captures de pantalla de videojocs o programari privatiu...
Nederlands té 470 000 articles, per sobre l' Español 386 000, i en canvi a la portada de la wiki l' espanyol surt al costat del logo.
Com es desideix quines llengues van al costat de la vola de la wikipedia?
També hi som a dalt de tot a : http://www.anobii.com/ una web de llibres personals de cada usuari. Encara que al entrar et surt en castellà (detecta l'estat y utilitza la llengua imperant), hem d'anar a "Other languages" (dalt a la dreta) i seleccionar "llibres en català" (i català si no teniu el navegador en català), treure "Libros españoles" i ja tenim l'interfície en català. Hi ha feina a fer per traduir...
No acostuma a estar massa actualitzat, però el pots trobar aquí; som setens!
Vam arribar a ser al Top Ten (entre els deu primers), amb gairebé 45.000 adreces d'Internet en català, classificades, descrites i catalogades. A l'ODP hi ha més de 70 llengües d'arreu del món.
Ara, la cosa ha decaigut una miqueta, però ens mantenim <a href="http://www.dmoz.org/World/">entre els quinze primers</a> (som onzens): per davant només tenim l'anglès (amb uns 3.000.000 de llocs), Alemany (489.000 llocs), Francès (222.000), Italià (201.000 llocs), Japonès (173.000), Espanyol (168.000 llocs), Neerlandès (100.000 llocs), Polonès (76.000 llocs), Rus (59.000 llocs), Danès (53.000).
Les 3893 imatges de la Viqui en català són imatges amb drets d'autor i que no es poden pujar a Wikimedia Commons (on només hi poden anar imatges lliures), tipus logotips de marques o productes, fotos de sèries de TV, fotografies oficials dels polítics, captures de pantalla de videojocs o programari privatiu...