Joan Arnera |
diumenge, 26 de novembre de 2006 | 16:06h
Evidentment, pots escriure en la llengua que vulguis, només faltaria... De tota manera, jo no crec que sigui gaire positiu que editis posts en castellà, primer perquè de veritat et costa tant de traduir-los? i segon perquè en el fons el què fas és reproduir la renúncia al dret que en teoria hauries de tenir de fer el màster de la uoc en català (o és que la UOC no és la Universitat Oberta de Cataluny;. per cert que justament avui mateix en parlo breument, al meu bloc) i de no haver-lo de fer en castellà, cosa que és una imposició lamentable per part d'una universitat pública (no?) catalana. I això és el pal de paller, amic Marcús. El fet que la uoc utilitza només el castellà per a la gran majoria dels seus màsters. Oh, que moderns i guais que són a la uoc. Coi que els facin (com tu mateix dius) en anglès, si han de ser tant moderns, o que els facin almenys en castellà i català a l'hora (ja veig l'Albert Riera fent campanya pel bilingüisme real als màsters de la uoc, vinga albertillo!). En resum, que al teu bloc (on l'elecció és exclusivament teva) assumeixes la imposició del castellà de la uoc (on l'elecció evidentment no és pas culpa teva). Per tant, penso, t'equivoques. Ei, que tampoc no passa res, però és bastant simptomàtic de com som els catalans (i també els catalans, com nosaltres, sobiranistes). Tots renunciem sempre, encara que no vulguem, encara que creguem que no estem renunciant. Renunciar per què no hi ha res a fer... doncs mira, és la vida, però renunciar en un bloc personal... jo no ho trobo bé (tot i que naturalment respecto la teva decsisió, no fotem, i no dubto de les teves idees ni res de res que t'hagin pogut dir, que no ho sé). Només això, crec que és un petit error, un error simbòlic. Apa, perdona si m'he fet pesat. Salut i endavant amb el màster!
Evidentment, pots escriure en la llengua que vulguis, només faltaria... De tota manera, jo no crec que sigui gaire positiu que editis posts en castellà, primer perquè de veritat et costa tant de traduir-los? i segon perquè en el fons el què fas és reproduir la renúncia al dret que en teoria hauries de tenir de fer el màster de la uoc en català (o és que la UOC no és la Universitat Oberta de Cataluny;. per cert que justament avui mateix en parlo breument, al meu bloc) i de no haver-lo de fer en castellà, cosa que és una imposició lamentable per part d'una universitat pública (no?) catalana. I això és el pal de paller, amic Marcús. El fet que la uoc utilitza només el castellà per a la gran majoria dels seus màsters. Oh, que moderns i guais que són a la uoc. Coi que els facin (com tu mateix dius) en anglès, si han de ser tant moderns, o que els facin almenys en castellà i català a l'hora (ja veig l'Albert Riera fent campanya pel bilingüisme real als màsters de la uoc, vinga albertillo!).
En resum, que al teu bloc (on l'elecció és exclusivament teva) assumeixes la imposició del castellà de la uoc (on l'elecció evidentment no és pas culpa teva). Per tant, penso, t'equivoques. Ei, que tampoc no passa res, però és bastant simptomàtic de com som els catalans (i també els catalans, com nosaltres, sobiranistes). Tots renunciem sempre, encara que no vulguem, encara que creguem que no estem renunciant. Renunciar per què no hi ha res a fer... doncs mira, és la vida, però renunciar en un bloc personal... jo no ho trobo bé (tot i que naturalment respecto la teva decsisió, no fotem, i no dubto de les teves idees ni res de res que t'hagin pogut dir, que no ho sé). Només això, crec que és un petit error, un error simbòlic. Apa, perdona si m'he fet pesat. Salut i endavant amb el màster!