VilaWeb.cat
El xarnego ve de lluny
Llaudal | dijous, 27 de març de 2008 | 23:08h
De petit a casa m'havien explicat que això de xarnego s'aplicava als fills d'un francès i una catalana. He anat a Viquipèdia i ho he vist confirmat.
http://ca.wikipedia.org/wiki/Xarnego
Tal com dius, Jordi, és una estupidesa titllar de xarnego a algú perquè això, a part de degradant, pot dificultar la seva integració. Ens hi juguem el país. Justament el que cal és visitar més sovint aquests barris on gairebé no se sent parlar el català. Creiem que no el parlen perquè no el volen parlar i és fals en la gran majoria. Els ho hem de facilitar fent-hi conferències, presentacions de llibres, teatre, colles de castells etc. Jo visc al barri de St. Pere i St. Pau de Tarragona i parlo amb coneixement del tema. Quan insisteixo, em contesten amb alguna paraula en català.
Nom:
Plana web:
Adreça electrónica:
Títol:
Comentari:

Escriu les paraules del requadre separades per un espai:

Si no entens les paraules, clica el botó «Actualitza» (situat a la dreta del requadre) perquè n'apareguin de noves.

Accés de l'autor

Nom d'usuari
Clau
Recorda'm

Últims 40 canvis

Arxiu

« Febrer 2012 »
dl dt dc dj dv ds dg
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829    
RSS 2.0 RSS Comentaris
MÉSVilaWeb és una producció de Partal, Maresma & Associats