El món faller es va convertir durant els anys 80 i 90 en una bandera del secessionisme lingüístic al País Valencià. La dreta vencedora de la Batalla de València i les pressions mediàtiques de mitjans de comunicació com Las Provincias, amb María Consuelo Reina al seu capdavant, van utilitzar els monuments i les comissions per a les seues intencions polítiques. Ara, al 2010 i amb la 'pau' lingüística aconseguida per l’Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL), les falles i llibrets que es regulen pel valencià de la Real Académia de Cultura Valenciana (RACV) són marginals i poques són les comissions que no seguixen la normativa oficial. Només una desena de les 380 comissions de la ciutat de València es regix per les secessionistes Normes del Puig quan abans era tot el contrari. Però, malgrat esta millora, encara tres de les 12 falles de secció especial es mantenen fidelsal secessionisme lingüístic. Són Malva-rosa-Pons, Antic Regne de València-Duc de Calàbria i La Mercé que opten per les normes secessionistes tant als seus llibrets com als cartells de les falles. (llegir article complet de l’Informatiu)
Fa cinquanta anys per primer vegada una colla de nacionalistes valencians es van trobar a les Fonts de Llíria. El Camp de Túria agraeix d’aquesta manera el compromís vitalici d'aquests homes que iniciaren el reviscolament del País.
Recull d’escrits del concert al Pla de l’Arc el 21 de novembre del 2009 amb Miquel Gil, Pep Gimeno ‘Botifarra’, l’Orquestra Àrab de Barcelona i la Unió Musical de Llíria dins dels actes commemoratius de la campanya ‘400 anys d’absència dels Moriscos del Camp de Túria’ organitzada pe l’Institut d’Estudis del Camp de Túria
Dels amics arbres, imatges, versos, dites, pensaments, històries, .. i sobretot de la seva importància als pobles i ciutats, de com se'ls tracta i de com se'ls hauria de tractar, als arbres amics
"València necessita una cançó" és un documental que s'endinsa en el gran moment que travessa la música en valencià. Més de 30 músics, periodistes i professionals del gremi analitzen el que coincideixen a denominar com el millor moment del sector de tots els temps.
A través d'aquest servei, es poden traduir automàticament textos sencers i també pàgines web de llengües com l'anglès, l'alemany, el rus o el xinès al català i també a la inversa
Amb RodaMots podeu rebre cada dia, per correu electrònic, un breu missatge amb una paraula o una expressió de la nostra llengua, amb el seu significat i un exemple d’ús.
Una iniciativa de Softcatalà i Escola Valenciana per a promoure l'ús de programari en valencià (el programari en català al País Valencià i preferentment en variant valenciana)