La Bèstia (en funcions) ara té set
Deixa un comentari
Translation (traducción):
[El Presidente –en funciones, pero Presidente, que la Lell nunca duerme ni descansa, amigos–, sujetando con mano firme las riendas del Gobierno de la Naciong, hace aqueyo propio de todo buen cristiano: dar de beber al sediento, y además, nada menos que de la rica agua del Ebro, el río más largo y caudaloso de ES-PA-ÑI-A (y que aun así desemboca asurdamente en el mar, sin provecho alguno). Otra cosa es que algunos catalanes, sitos curso abajo de la corriente (siempre jodiendo la marrana!), se quejen por quejarse, como es costumbre en eyos]
–Bebe, pequeño, bebe… todo tullo! …y para los catalufos ni agua, ea!
–Ssssslurp!! glo-glo-glo…!
Guió i dibus: Min
________________________________________________
Translation into Colombian (traducción al colombiano):
[El Presidente –en funciones, pero Presidente, que la Lell nunca duerme ni descansa, amigos–, sujetando con mano firme las riendas del Gobierno de la Naciong, hace aqueyo propio de todo buen cristiano: dar de beber al sediento, y además, nada menos que de la rica agua del Ebro, el río más largo y caudaloso de ES-PA-ÑI-A (y que aun así desemboca asurdamente en el mar, sin provecho alguno). Otra cosa es que algunos catalanes, sitos curso abajo de la corriente (siempre jodiendo la marrana!), se quejen por quejarse, como es costumbre en eyos]
–Bebe, pequeño, bebe… todo tullo! …y para los catalufos ni agua, ea!
–Ssssslurp!! glo-glo-glo…!