L'Hereu Riera

El Dret Humà oblidat: el dret d'herència universal

Kat i Uska, en procés

Deixa un comentari

Kat i Uska2 VW Pt

 

 

 

 

Translation (traducción):

[Un perro catalang, conveniente y firmemente atado, platica con un amigo sin atar –un felino de los tejados– sobre tendencias, culturales en este caso]

-¿Qué, cómo me sienta?

–Oyes, pues estás como mull resultón, con barretina… Ahora sí que pareces un auténtico perro catalang…!

 

Guió i dibus: Min

_____________________________________________________

Translation into Costa Rican (traducción al costarriqueño):

[Un perro catalang, conveniente y firmemente atado, platica con un amigo sin atar –un felino de los tejados– sobre tendencias, culturales en este caso]

–¿Qué, cómo me sienta?

–Oyes, pues estás como mull resultón, con barretina… Ahora sí que pareces un auténtico perro catalang…!

Aquesta entrada s'ha publicat en Sant Diumenge de Sils el 28 de juny de 2015 per mininu

Gos i CAT

Deixa un comentari

gas i got VW Pt

 

 

 

 

Translation (traducción):

[Un perro catalang muestra su afecto por un gato pintarrajeado… Hall que ver lo piyados que están algunos..!]

–I love CAT *

[*] ‘Quiero a CAT’

__________________________________________________________

Translation into Peruan  (traducción al peruano):

[Un perro catalang muestra su afecto por un gato pintarrajeado… Hall que ver lo piyados que están algunos..!]

–I love CAT *

[*] ‘Quiero a CAT’

 

Guió i dibus: Min

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 24 de juny de 2015 per mininu

Molt bé, Espardaler!

Deixa un comentari

molt bé, Espadaler VW Pt

 

 

 

 

 

 

Translation (traducción):

[El presidente en ciernes (aún le sobra un poco de pelo, pero todo se andará) de un partido ampliamente minoritario y socio de gobierno autonómico, conocido por sus notables dosis de necesaria prudencia, da una lección de la misma a propios (Gremio del Lirio) y estraños (separatistas radicales). Mejor no hacer preguntas]

–En verdad se lo digo: se hace realmente arduo y difícil ir a negociar si tienes una DUI guardada en el fondo de un cajón… Es mucho mejor ir sin contrapartidas que puedan ofender a la otra parte, mallormente si no tienes por qué desconfiar de su buena predisposición, como es el caso. ¿Alguna pregunta más?

 

Guió i dibus: Min

_________________________________________

Translation into Panamanian (traducción al panameño):

[El presidente en ciernes (aún le sobra un poco de pelo, pero todo se andará) de un partido ampliamente minoritario y socio de gobierno autonómico, conocido por sus notables dosis de necesaria prudencia, da una lección de la misma a propios (Gremio del Lirio) y estraños (separatistas radicales). Mejor no hacer preguntas]

–En verdad se lo digo: se hace realmente arduo y difícil ir a negociar si tienes una DUI guardada en el fondo de un cajón… Es mucho mejor ir sin contrapartidas que puedan ofender a la otra parte, mallormente si no tienes por qué desconfiar de su buena predisposición, como es el caso. ¿Alguna pregunta más?

Aquesta entrada s'ha publicat en Sant Diumenge de Sils el 14 de juny de 2015 per mininu

Wert com un cactus predicant al desert

Deixa un comentari

wert nohiweu VW Pt

 

 

 

 

 

 

Translation (traducción):

[El ministril de Deportes, Adoctrinamiento y Cooltura, José Ijnacio Veintiunoporcién Wert, no ve ostáculo alguno (de hecho, no ve más ayá de la nariz, en general) para proseguir con La Campaña de españolización urbi et orbi (sobretodo en el urbi et orbi catalang, que es de lo que va el tema)]

–No veo por qué razón no debería yo de seguir con la Cruzada…, digo la lucha en defensa del castañol en Cataluña…

 

Guió i dibus: Min

______________________________________________

Translation into Colombian (traducción al colombiano):

[El ministril de Deportes, Adoctrinamiento y Cooltura, José Ijnacio Veintiunoporcién Wert, no ve ostáculo alguno (de hecho, no ve más ayá de la nariz, en general) para proseguir con La Campaña de españolización urbi et orbi (sobretodo en el urbi et orbi catalang, que es de lo que va el tema)]

–No veo por qué razón no debería yo de seguir con la Cruzada…, digo la lucha en defensa del castañol en Cataluña…

 

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 12 de juny de 2015 per mininu

Àngel de Lagarde, dolça companyia!

Deixa un comentari

Lagarde VW Pt

 

 

 

 

 

 

Translation (traducción):

[Sobre el Fondo azul celeste del firmamento rutilante de la finanzas internacionales aparece, de sopetón, el/la ángel/ángela de la guardia, pluriempleado/a como ángel/a de la Anunciación, para dar en este caso la buena nueva a los simples pastorcillos (del Sur, ofc) de que deberán estrecharse nueva y firmemente el cinturón]

–Hola, soy vuestro Ángel de Lagarde, y os traigo un mensaje de las Alturas que vais a flipar: tendreis que apretaros entodavía más el cinturón y… IEPPAA!!

–Un poco más a la izquierda, David…!

OK

 

Guió i dibus: Min

_________________________________________________

Translation into Nicaraguan (traducción al nicaragüense):

[Sobre el Fondo azul celeste del firmamento rutilante de la finanzas internacionales aparece, de sopetón, el/la ángel/ángela de la guardia, pluriempleado/a como ángel/a de la Anunciación, para dar en este caso la buena nueva a los simples pastorcillos (del Sur, ofc) de que deberán estrecharse nueva y firmemente el cinturón]

–Hola, soy vuestro Ángel de Lagarde, y os traigo un mensaje de las Alturas que vais a flipar: tendreis que apretaros entodavía más el cinturón y… IEPPAA!!

–Un poco más a la izquierda, David…!

–OK

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 10 de juny de 2015 per mininu