L'Hereu Riera

El Dret Humà oblidat: el dret d'herència universal

Marcaspaña (aprox.)

Deixa un comentari
Translation (traducción):

[En una rueda de prensa a pecho descubierto (o séase, sin la prudencial pantalla de plasma), el Alto Comisionado para la Parca España…, digo para la Marca España, es sometido a las preguntas de la canallesca, incluyendo algunas realmente incómodas. (Qué se le va a hacer: va con el cargo, que para nada es honorífico, independientemente de que el titular lo supiese, lo intuyese o lo sospechase o no)]

—Entonces, si lo hemos entendido bien, ¿Usted sería algo así como el Alto Comisionado del Gobierno de la Noción para la Carca España?
No: para la “MARCA ESPAÑA”…!
—Ah!… Y ¿cuál sería la diferencia, pues?
Vamos a ver…, un momento…, sí, lo tengo anotado en algún sitio… Hummmm… Disculpen, pero es que, verán, me está ocurriendo algo verdaderamente notable, y es que no entiendo la letra del Presidente…

Guió i dibus: Min

Translation into Panamanian (traducción al panameño):

[En una rueda de prensa a pecho descubierto (o séase, sin la prudencial pantalla de plasma), el Alto Comisionado para la Parca España…, digo para la Marca España, es sometido a las preguntas de la canallesca, incluyendo algunas realmente incómodas. (Qué se le va a hacer: va con el cargo, que para nada es honorífico, independientemente de que el titular lo supiese, lo intuyese o lo sospechase o no)]

—Entonces, si lo hemos entendido bien, ¿Usted sería algo así como el Alto Comisionado del Gobierno de la Noción para la Carca España?
No: para la “MARCA ESPAÑA”…!
—Ah!… Y ¿cuál sería la diferencia, pues?
Vamos a ver…, un momento…, sí, lo tengo anotado en algún sitio… Hummmm… Disculpen, pero es que, verán, me está ocurriendo algo verdaderamente notable, y es que no entiendo la letra del Presidente…

Aquesta entrada s'ha publicat en Sant Diumenge de Sils el 28 de juliol de 2013 per mininu

Algú ha vist marxar en JJ Cale?

Deixa un comentari

S’ha apagat la veu amiga, suau (un punt aspre, però), relaxant, quasi estupefaent, de JJ Cale, un tipus que es feia entranyable encara que no en sapiguessis un borrall (com en el meu cas), perquè era un autor descollonant, que extreia meravelles de la simplicitat, creador d’una música que seduïa i enganxava com una droga (no sé si blana o dura, però molt addictiva). I no solament el seu públic, sinó els seus companys de professió: fan una llarga llista els músics famosos que han versionat peces d’en Jei-Jei (i que s’han fet així, gràcies a ell, encara més famosos) o que l’han acompanyat a l’estudi de gravació o dalt de l’escenari.

Quan el vaig conèixer (la seva figura, quicir), fa ben bé quaranta anys, corrien sobre ell dues curioses llegendes urbanes. Una assegurava que havia estat a presidi (no precisava per quin motiu, però, i tampoc com n’hauria sortit); i l’altra que era tan tímid que rebutjava les actuacions en directe davant de grans multituds. Aquesta última pot tenir un cert fonament, i en tot cas és cert que s’ha mogut per uns auditoris molt reduïts, i això té relació directa amb el seu èxit relatiu, que podria haver sigut molt més gran, però que també li ha donat una aura d’antiheroi de l’escena musical ianqui i un aire llegendari que segurament ja no perdrà mai. I encara menys si és cert que les noves generacions l’estan descobrint i revaloritzant, cosa que m’alegra un piló.
Amb la música de JJ Cale em passa com amb el reggae: que la puc sentir en qualsevol moment, a qualsevol hora del dia, i sempre se’m posa bé, mai m’agafa a repèl. “Per això i per tantes altres coses…”, no vull acabar sense el meu agraïment, des d’aquest racó de món virtual, per aquest músic increïble, que tinc la impressió que no el trobaré a faltar perquè, de tan discret com era, tinc la impressió que no se n’ha anat.

Els vídeos enganxats aquí són d’un clàssic, Cajun Moon, i una raresa instrumental, Durango, que donen mostra de la seva peculiar manera d’entendre i interpretar la música.


Aquestes quatre ratlles són del FB d’una amiga (no del FB, sinó de la vida real):

“El rocker en l’ombra”. John Weldon Cale, llegenda del rock i guanyador d’uns quants Grammy, va néixer el 1938 [exactament el 5 de desembre] i en la seva llarga carrera va gravar 14 discos d’estudi i va col·laborar amb el seu amic i admirador Eric Clapton a l’àlbum The Road To Escondido, del 2006. El seu últim treball d’estudi ha estat una col·laboració amb Clapton al tema “Angel” de l’últim àlbum del guitarrista, Old Sock, que ha sortit aquest any mateix.

La página web oficial de J.J. Cale ha penjat un comunicat en què informa que el músic va morir ahir divendres al vespre en un hospital de La Jolla, a l’estat de Califòrnia, d’un “atac de cor”. “No es necessiten donacions, però com que era un gran amant dels animals, si ho desitgen, poden donar a refugis d’animals locals”, indica el breu comunicat sobre la seva mort.

Aquesta entrada s'ha publicat en Espai sideral el 28 de juliol de 2013 per mininu

Lo gaiter del Marroc. Bourbon glacé

Deixa un comentari

Révolution à la Bourbon

Com que era francès,
va muntar en un plis-plas
una manifestació,
una greva amb piquets
i una grossa revolució.

No vegis quina liberté,
quin tros de fraternité,
i surtout, sobretot,
quina meravella d’egalité!

Va passar per allí a prop
un simple senyor espanyol,
gras com una llagasta
de les que es fan a l’Espanya.

“Com t’ho fas?”, va dir l’hidalgo,
admirant l’art del gavatxo.
“Aparta’t, mira i no diguis res”,
li diu aquest en perfecte francès.

I aprofitant un tema irresolt
—un casual buit de successió—,
fent màgia als nassos del castanyol
li va muntar una bonica Nación.
I al cap dels anys encara hi és.

Això era en 1714,
i des de llavors els catalans,
que de les pedres en fan pans,
amb pa i aquest trunyo cada dia esmorzen.

Out of touch out of reach yeah

You could try to get closer to me
I’m in love I’m in deep yeah
Hypnotized I’m shakin’ to my knees

I gotta know tonight
If you’re alone tonight
Can’t stop this feelin’
Can’t stop this fire

Oh I get hysterical hysteria
Oh can you feel it do you believe it
It’s such a magical mysteria
When you get a feelin’ better start believin’
‘Cos it’s a miracle oh say you will ooh babe
Hysteria when you’re near

Out of me into you yeah
You can hide it’s just a one way street
Oh I believe I’m in you yeah
Open wide that’s right dream me off my feet
Oh believe in me

I gotta know tonight
If you’re alone tonight
Can’t stop this feelin’
Can’t stop this fire

Oh I get hysterical hysteria
Oh can you feel it do you believe it
It’s such a magical mysteria
When you get a feelin’ better start believin’
‘Cos it’s a miracle oh say you will ooh babe
Hysteria when you’re near

I gotta know tonight
If you’re alone tonight
Can’t stop this feelin’
Can’t stop this fire

Oh I get hysterical hysteria
Oh can you feel it do you believe it
It’s such a magical mysteria
When you get a feelin’ better start believin’
‘Cos it’s a miracle oh say you will
Ooh babe ooh babe oh
I get hysterical hysteria
When you get a feelin’ you’d better believe it

Better start believin’ ‘cos it’s a miracle
Oh say you will oh babe say you will

Get closer to me get closer baby
Baby, closer get closer
Closer to me

[Songwriters: Robert J Lange / Stephen M Clarck / Philip K Collen / Richard Savage / Joseph Elliot / Richard JC Allen]

Aquesta entrada s'ha publicat en Espai sideral el 27 de juliol de 2013 per mininu

Mut is by the fòrum

Deixa un comentari
Translation (traducción):

[El inquilino de La Moncloa, Mariano Terminatoy, ahora mismo en horas bajas por un quítame allá esos sobres, aun hallándose bastante perjudicado tiene tiempo y ahínco entodavía para hacer cosas, como por ejemplo redactar su testimonio político dando testimonio al mismo tiempo del bienhacer infinito del PP, el Partido Posmoderno de sus amores]

—Estooo…, el amigo Bauzá I de las Baleares sí que tiene un par de bemoles bien puestos, cortando allí por lo sano inutilidades varias como el vernáculo de las abuelas isleñas; y lo mismo digo de Pérez Cobos, que luce un buen carné y un bonito par de cuotas… En verdad, en verdad os digo que ambos dos estarán conmigo y a mi derecha en el Reyno de España celestiaaaaal!!!!

Guió i dibus: Min

Translation into Puerto-riquean (traducción al puertorriqueño):

[El inquilino de La Moncloa, Mariano Terminatoy, ahora mismo en horas bajas por un quítame allá esos sobres, aun hallándose bastante perjudicado tiene tiempo y ahínco entodavía para hacer cosas, como por ejemplo redactar su testimonio político dando testimonio al mismo tiempo del bienhacer infinito del PP, el Partido Posmoderno de sus amores]

—Estooo…, el amigo Bauzá I de las Baleares sí que tiene un par de bemoles bien puestos, cortando allí por lo sano inutilidades varias como el vernáculo de las abuelas isleñas; y lo mismo digo de Pérez Cobos, que luce un buen carné y un bonito par de cuotas… En verdad, en verdad os digo que ambos dos estarán conmigo y a mi derecha en el Reyno de España celestiaaaaal!!!!

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 25 de juliol de 2013 per mininu

I l’àrbitre xiulant…

Deixa un comentari
Translation (traducción):

[En un partido de la másima rivalidad, las autoridades federativas deciden designar a un àrbitro con carné de socio y además hooligan declarado de uno de los equipos contendientes, elevando con ello a arte la treta trapera de ser juez y parte. El capitán del equipo malo no tarda ni un segundo, como buen victimista, en declararse escandalizado, como suele hacer ante cualquier memez parecida]

Pero…, pero qué ven mis ojos?! El árbitro del encuentro es del real Madrid!?? ¿Habráse visto jeta más dura que éstaaaaa?!! No me lo puedo de creer!!!…
—Bueno, basta ya con tanto lamento! Ahora esto es superlegal, colega… Te conviene un aggiornamiento, pero ya..!

Guió i dibus: Min

Translation into Nicaraguan (traducción al nicaragüense):

[En un partido de la másima rivalidad, las autoridades federativas deciden designar a un àrbitro con carné de socio y además hooligan declarado de uno de los equipos contendientes, elevando con ello a arte la treta trapera de ser juez y parte. El capitán del equipo malo no tarda ni un segundo, como buen victimista, en declararse escandalizado, como suele hacer ante cualquier memez parecida]

Pero…, pero qué ven mis ojos?! El árbitro del encuentro es del real Madrid!?? ¿Habráse visto jeta más dura que éstaaaaa?!! No me lo puedo de creer!!!…
—Bueno, basta ya con tanto lamento! Ahora esto es superlegal, colega… Te conviene un aggiornamiento, pero ya..!

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 24 de juliol de 2013 per mininu

De fanatisme en fanatisme fins a la victòria final

Deixa un comentari

“@jcgafo Els fanatismes no mereixen cap triomf i tu, amb el teu error, els hi has regalat”

Twitter de Carme Chacón, diputada del PSC per Barcelona

[Comentari de text:
La piulada de la reincident (també en aquesta secció) diputada Carme Chacón encapçalava avui la plana d’opinió del meu diari, que anava plena del mateix tema: la galinsogada del presumpte diplomàtic Juan Carlos Gafo, segon de bord del ministre d’Exteriors (de fora), que l’ha cessat de manera fulminant per la patinada.
Patinada? Vicent Sanchis ho veu com una manifestació més de la marca del bastó: Per això el director adjunt de la Marca España, escriu, «ha hagut de dimitir a la força després d’imitar el ministre d’Educació i Cultura i expressar clar i castellà què pensa dels catalans. Que no es mereixen res. La Marca España és afirmar que el valencià, com els catalans, són una merda».
(Quan vaig trobar la famosa piulada penjada al FB [“Catalanes de mierda. No se merecen nada”], hi vaig escriure aquest afegitó: «“No se merecen nada que no sea mierda”, vol dir, que és allò que “los catalanes de mierda” rebem d’Espanya: merda ben embolicada amb bonics insults de tots colors». Disculpeu la desfogada, però algú ho havia de dir).
Al costat, sota el títol “Som una na(ta)ció”, Carles Ribera, considerant que es tracta del departament del ministre Margallo, treia aquesta conclusió de la facècia d’aquell primari enviat pel ministre al racó de pensar: «Vist com ens estimen des de la Marca España, totes les delegacions que pugui tenir la Generalitat a l’estranger [de fora] són diners molt ben invertits», i que de tota manera, deixant de banda la cafrada d’aquest Gafo, que no és més que «la verbalització irada de la manera d’actuar pacient de tot un Estat», la xiulada que va sonar al Sant Jordi en la inauguració del mundial de natació al mateix temps que l’Himo nacional, i que tant va fer emprenyar tot l’orfeó imperial, demostra que els catalans hem perdut definitivament la por: «Ens hem tirat a la piscina per competir i ens mullem amb manifestacions, concerts, cadenes i també a les urnes, perquè no volem continuar vivint amb l’aigua al coll com els segons del castell que va emergir, potent, de l’aigua de la piscina».
En un altre bitllet (“Els primers separatistes”), el catedràtic Josep M Casasús, recolzant-se en documents de l’erudit Domènech i Montaner i d’Enric Vila Casas, situa el separatisme a la teulada castellana, i el fa recular com a mínim fins a Isabel I, dita “la Catòlica” (encara bo!). «El separatisme castellà ve de més lluny que el català. Els seus caps de fila d’ara ho declaren sense embuts. Esperanza Aguirre digué que Barcelona està “en el extranjero”. El ministre Wert tracta el català com una llengua estrangera. Els unionistes tenen feina a fer a Madrid».
L’advertiment podria anar per la tossudament agenollada Carme Chacón i la part del partit que la secunda, i de fet es nota el dolor (Espanya sempre “duele”, indefectiblement, i a propis i estranys, pura fatalitat) en la seva nota al twitter. Però ja es veu quina nota en pren, la noia, de tot plegat: la cagada del tal Gafo és munició per als fanàtics separatistes. La unió forçosa, feta a punta de baioneta i a còpia de bombardeigs periòdics i de repressió permanent, aquesta pudent Unidad, una fantasmada que no se la creuen de debò ni els mateixos que la prediquen, això és sensatesa, lògica cartesiana, virtut cristiana i democràcia de la bona. I la pretensió de desemmascarar-la i desmuntar-la, per aconseguir que la gent a la pell de brau pugui viure en pau i harmonia amb els veïns, això és fanatisme. Semblaria increïble, si no fos que en aquest país hem vist tant, en política colonial, que estem en perfectes condicions de creure’ns qualsevol cosa, per molt extravagant que sigui!

Tanmateix, per poder contrastar amb la ceguesa d’alguns catalans que tenen el cul llogat (no sé escatir per quines raons), invito el lector a compartir un article sorprenentment lúcid d’un personatge no català, Manuel Muela, de títol revelador (“La despedida de Cataluña como colofón”), publicat tot just dimecres passat a VozPópuli, i que va ser objecte d’un munt de comentaris tan explícits com es pot suposar. El copio sencer, que té miga, com diuen allà baix:

«Mientras el Estado se disuelve en medio de procesos judiciales por corrupción institucional y ajustes de cuentas en el seno de la derecha gobernante, una parte del mismo, Cataluña, va consolidando su propio guión para independizarse y buscar una vida mejor para los catalanes: el avance del nacionalismo desde la Diada de septiembre de 2012 está siendo espectacular, según cuentan los que viven y trabajan allí, no tanto por el mérito de los dirigentes nacionalistas como por la imagen de decrepitud y de falta de futuro que ofrecen las instituciones estatales españolas. La política española ha dejado de interesar en Cataluña y los partidos que se sustentan en la misma, PP y PSOE, van reduciendo su espacio electoral de forma significativa, cuestión verdaderamente grave en el caso del PSOE que hace bien poco era la primera fuerza parlamentaria allí. En el resto de España, triste y poco informado, las pulsiones de lo catalán se reciben como lejanas o sencillamente se despachan como chifladuras sin porvenir de cuatro nacionalistas. Un cuadro desenfocado que, a mi juicio, impide ver la nueva realidad política y social que emerge por una de las esquinas más ilustres del solar español, como colofón de ésta crisis española del siglo XXI.

El catalanismo político a la búsqueda de masa crítica

Después de la gran explosión de la última Diada, que sorprendió a propios y extraños, ya comenté que “la política del avestruz que parece inspirar la mayoría de las declaraciones gubernamentales no creo que merezca demasiado análisis, salvo el de constatar el grado de duda y de desazón que les plantea un proyecto de independencia que no estaba en su guión, aunque, como he tratado de resumir, no ha sobrevenido como una repentina tormenta de otoño, sino que es resultado y consecuencia de décadas de preparación”. Pero éstas y otras reflexiones análogas se han ido perdiendo en la selva del lenguaje administrativista de los portavoces oficiales, ¡como si la independencia catalana fuera un expediente administrativo más!, salpimentadas por un españolismo de brocha gorda, émulo del utilizado por algunos nacionalistas catalanes. Muy pocos han querido debatir y analizar el fenómeno desde la perspectiva social y constitucional para intentar su ordenación o corrección con el fin de evitar más daños al doliente cuerpo nacional. Por arte de esos comportamientos y con la ayuda inestimable de la depresión económica que no cesa, los catalanes parecen claramente decididos en pro de la independencia que, a su juicio, será el instrumento para aliviar sus problemas. La cuestión, por tanto, es saber con qué argumentos se les puede disuadir de su fijación. Me temo que nuestro Estado deshilachado tiene pocos por la vía democrática. Ni siquiera la hipotética e improbable apertura de un proceso constituyente sería bastante.

El catalanismo político cuenta más de cien años de existencia; siempre fue un proyecto nacionalista burgués, influyente pero no mayoritario socialmente, que era referente de la vida pública española y determinante en las etapas parlamentarias tanto de la Restauración canovista como en la Segunda República Española. Durante ésta última consiguió gobernar en Cataluña, aunque no obtuvo la anhelada mayoría social que es la pretensión de cualquier movimiento nacionalista para construir un Estado propio: la fuerza del anarquismo de entonces se lo impidió y, a la postre, fue una de las causas de la perdición de ellos, los nacionalistas, y de la propia República. El socialismo era prácticamente inexistente en Cataluña y las ilusas burguesías gobernantes en Barcelona fueron devoradas por los extremismos de una época trágica en España y Europa.

Con la Transición el nacionalismo ha conseguido la mayoría social

Pero ese cuadro tradicional ha ido cambiando a lo largo de la Transición: el nacionalismo burgués ha gobernado allí desde principios de los años 80 y ha sido referente importante de la vida parlamentaria en Madrid. Con gran decisión y no poca inteligencia ha trabajado todos estos años para obtener la mayoría social, que es un concepto distinto del de la mayoría electoral o parlamentaria; y en ese camino ha contado con la ayuda inestimable de los gobiernos españoles y la contribución definitiva del Partido Socialista de Cataluña, el socio del PSOE allí. Desaparecido el viejo anarquismo y devaluado lo español, resultaba más fácil aunar voluntades a favor del nacionalismo.

El cuadro político de la Cataluña de hoy se compone básicamente de dos fuerzas nacionalistas tradicionales, el centro derecha de CiU y el centroizquierda pujante de ERC, acompañadas por la izquierda nacionalista del PSC, de IU y de la CUP. Al margen de todos ellos, dos fuerzas no nacionalistas, el PP y Ciudadanos, que se disputan el mismo y exiguo espacio electoral. Ahora sí se puede afirmar que el independentismo tiene la masa social crítica suficiente para dar el paso hacia el Estado catalán. Y en esa tarea están los últimos nueve meses, aprovechando la crisis económica y la debilidad política y constitucional del Estado español. En los meses próximos, por consulta plebiscitaria o decisión del Parlamento catalán, podríamos asistir a la declaración de independencia. Saben de la incapacidad extrema de Madrid donde existe una mayoría absoluta que está siendo pulverizada por la insatisfacción ciudadana y las banderías suicidas de la propia derecha que la ostenta. Se han enajenado cualquier apoyo político o social con su arrogancia vacía.

Cuando se escribe el comentario estamos en la resaca de la declaración judicial del famoso tesorero que, cual nuevo Antonio Pérez, ha puesto en jaque al Poder, con la diferencia de que no existe Felipe II. Lo que existe es un presidente del Consejo de Ministros, ayuno de autoridad y asediado por los buitres de su partido, dispuesto a resistir y a ofrecer al Ruedo Ibérico el espectáculo a cámara lenta de su caída con la incógnita de qué se llevará por delante, además de a su propio partido. Las oposiciones parlamentarias, desconcertadas, acusan la rigidez del sistema y parecen bloqueadas para desatascar la situación. Volvemos a reeditar los finales de Felipe González que precipitaron, no lo olvidemos, los nacionalistas catalanes cuando le retiraron su apoyo. Ahora los nacionalistas no van a retirar apoyo alguno, sencillamente se van a marchar mientras aquí seguiremos discutiendo, o mejor dicho, lo discutirá el establishment castizo, si el PIB continuará más o menos plano o si la prima de riesgo sube o baja unos enteros. Nos duele la estampa dramática de un país que hace mucho que perdió el oremus».

(Els subratllats són de l’original)


Aquesta entrada s'ha publicat en Foto·xop el 23 de juliol de 2013 per mininu

Se acabó el brócoli!

Deixa un comentari
Translation (traducción):

[Un tipo muy estirado no atiende a razones, según su inveterada costumbre; pero parece ser que su interlocutor no está dispuesto a atender a sus sinrazones. Algo se mueve en ciertas partes del Estado sólido: la paciencia de la periferia ya no es lo que era…]

El castellano es una gran lengua que siempre ha tenido la suerte de no tener al lado otra gran lengua que la haya querido sustituir empecinada y persistentemente, ¿ME ESCUCHAS, PEDAZO DE ALCORNOQUE, PUTO SORDO?!
—¿Me lo puedes repetir en cristiano, que yo lo entienda?
—¡¡NO!!!

Guió i dibus: Min

Translation into Mexican (traducción al mexicano):

[Un tipo muy estirado no atiende a razones, según su inveterada costumbre; pero parece ser que su interlocutor no está dispuesto a atender a sus sinrazones. Algo se mueve en ciertas partes del Estado sólido: la paciencia de la periferia ya no es lo que era…]

El castellano es una gran lengua que siempre ha tenido la suerte de no tener al lado otra gran lengua que la haya querido sustituir empecinada y persistentemente, ¿ME ESCUCHAS, PEDAZO DE ALCORNOQUE, PUTO SORDO?!
—¿Me lo puedes repetir en cristiano, que yo lo entienda?
—¡¡NO!!!

Aquesta entrada s'ha publicat en Sant Diumenge de Sils el 21 de juliol de 2013 per mininu

Forcades contra ‘el capitalisme’

Deixa un comentari
Grossa flipada aquest matí de dijous, escoltant la tertúlia de RAC1. Hi havia de convidada la monja benedictina Teresa Forcades, que ja era popular per la seva combativitat contra les empreses farmacèutiques (i per la rèplica que en va fer la tropa de Polònia, val a dir-ho), però que s’ha convertit decididament en una figura pública amb la irrupció a l’arena de l’anomenat Procés Constituent, una mena de plataforma política que ella mateixa encapçala, juntament amb l’economista Arcadi Oliveres, i que pretén recollir i reconduir el descontentament social manifestat pel moviment 15-Mg, dit grosso modo (però no grosser, espero).
L’entrada de Teresa Forcades a l’emissora ha estat acollida amb mostres d’afecte per Jaume Barberà, que sembla que li professa sincera admiració, i més d’ençà que la religiosa va protagonitzar un dels capítols del seu programa Singulars, a TVC; però un altre tertulià, el també periodista Vicent Sanchis, ha estat més incisiu, en preguntar-li sobre la relació de la seva postura crítica i la de l’Església catòlica (una qüestió que comentarem, si Déu vol, en un altre post), però sobretot demanant-li que aclarís quina alternativa proposaven, ella i Oliveres i els ciutadans (uns 40.000, crec que són) que s’han adherit a la seva proposta, perquè Forcades ha parlat explícitament del seu caràcter “anticapitalista”.
Quina ha sigut la seva resposta? No ho sabria dir, de tan vaga que m’ha semblat. Ha parlat de l'”obsolescència programada” com a mostra, una més, de la maldat del sistema, i s’ha referit a la negativa dels islandesos a carregar amb el deute bancari, com a model a seguir vàlid per no doblegar-se davant del sistema. Poca cosa més hi ha afegit (tampoc disposava de gaire temps), i doncs la resposta m’ha deixat francament penjat, i em penso que a en Sanchis si fa no fa, però també és cert que s’ha remès als “10 punts” del programa del Procés Constituent, de manera que no podem deixar d’anotar-los. Són aquests:

  • Expropiació de la banca privada, defensa d’una banca pública i ètica, fre a l’especulació financera, fiscalitat justa, auditoria del deute i impagament del deute il·legítim.
  • Salaris i pensions dignes, no als acomiadaments, reducció de la jornada laboral i repartiment de tots els treballs, inclòs el treball domèstic i de cura no-remunerat.
  • Democràcia participativa, reforma electoral, control dels càrrecs electes, eliminació dels privilegis dels polítics i lluita decidida contra la corrupció.
  • Habitatge digne per a tothom, moratòria dels desnonaments i dació en pagament retroactiva.
  • No a les privatitzacions, reversió de totes les retallades i potenciació del sector públic sota control social.
  • Dret al propi cos i no a la violència de gènere.
  • Reconversió ecològica de l’economia, expropiació i socialització de les empreses energètiques i sobirania alimentaria.
  • Drets de ciutadania per a tothom, no a la xenofòbia i derogació de la legislació d’estrangeria.
  • Mitjans de comunicació públics sota control democràtic, programari i xarxa lliure i desmercantilització de la cultura.
  • Solidaritat internacional, no a la guerra, i per una Catalunya sense exèrcit i fora de l’OTAN.

Segons l’entrada consultada de la Viquipèdia, es tracta d’una “llista orientativa amb deu mesures bàsiques i d’urgència” continguda en el “Manifest per a la convocatòria d’un procés constituent a Catalunya” la finalitat del qual és “promoure una iniciativa per un canvi de model polític, econòmic i social”.
Després de constatar, d’una banda, el “fracàs” de “l’actual model econòmic, institucional i d’ordenament polític”, i de l’altra “un potencial de lluita social creixent” arran de l’actual crisi sistèmica, afirmen que “cal crear entre tots un model polític i social nou” tot impulsant “un procés de reflexió i confluència ampli, plural i participatiu on càpiguen els múltiples col·lectius que ja fa temps que treballen pel canvi democràtic i pacífic“.
Recordo que en el moment de presentar-se en societat (el mes d’abril passat), la proposta de la parella Forcades-Oliveres va ser durament criticada per alguns que veien en la famosa llista orientativa una “carta als Reis” que contenia unes quantes de les reclamacions que la mainada del 15-Mg feien a les assemblees de les places dures, silenciosament, només sacsejant les mans. Deixant a un costat l’acrimònia d’aquesta observació (i encara més l’estúpid to anticlerical fashion d’altres), les mesures “bàsiques i d’urgència” plantegen un munt d’interrogants sobre un altre munt tan o més gran d’incerteses: els clàssics qui?, com?, on?, quan?, per començar (el perquè suposarem que el tenim tots clar).
Qui la farà, l’expropiació de la banca privada, i com? Com es frena l’especulació financera? Fins on ha de ser “participativa”, la democràcia?, i com s’ha de fer perquè no es corrompi, al seu torn? Qui el farà el control democràtic dels mitjans públics? (¿i no caldrà controlar els controladors, a partir d’un cert moment?) I la guerra?, n’hi haurà prou conjurant-la? I la xenofòbia, ¿es conjura simplement donant papers a tothom? ¿I quin mecanisme convertirà el dret a l’habitatge en un lloc on viure per a tothom? Etcètera: la llista es fa desesperantment llarga.
En resum: la recepta seria, si ho he entès bé, fer-ho tot entre tots, i per això, consegüentment, els seus promotors promouen àmplies majories. Hem de confiar que la bondat de la proposta, combinada amb el carisma dels dos activistes autors del manifest (que ja van avançar que ells no es presentarien a cap consulta electoral), congregui una majoria prou suficient, perquè ¿què més la pot congregar, sinó?
Abans d’embrancar-nos en una feinada tan descomunal, crec que no estaria de massa preguntar-nos el perquè de tot plegat. La germana Forcades assenyalava aquest matí (i ho deu fer sistemàticament, hem de deduir) el capitalisme com a causa dels mals presents. El capitalisme, sense més matisos: com si de capitalisme només n’hi pogués haver un, constituït d’una determinada manera (aquesta tan bestial que li coneixem), i que només pot ser nociu, consubstancialment dolent, doncs. El capitalisme és explotació de l’home per l’home, és abús, és discriminació, és submissió, és dependència, és humiliació… El capitalisme és tot això, és cert. Aquesta mateixa nit el canal 33 de Televisió de Catalunya ens ha tornat a recordar la figura peculiar del capitalista mallorquí Joan/Juan March, que es guiava per la màxima “Cada dia neix un tonto; només es tracta de trobar-lo”. Ho sabem prou bé, doncs. Però també és cert, absolutament, que no hi ha capitalisme sense capital, i també és incontestable que el capitalisme es torna salvatge perquè no hi ha cap llei que limiti l’acumulació de capitals: aquí és on comencen els problemes, els problemes de debò (i amb la seva acumulació, les boniques crisis cícliques que patim, econòmiques i socials). O no? Si és així, doncs, ¿no seria més factible atacar el problema per aquí?

                                        ***

ps: el senyor March i Ordinas va deixar darrere seu, en morir, una Fundació que duu el seu nom i que devia tenir com a finalitat fer-se perdonar i corregir una mica els seus pecats de capitalista (“Acab de fer”, diu que va dir després de rebre l’extramunció i de fer un últim ingrés de mil milions de pessetes a la seva Fundació, “el millor negoci de la meva vida”), i una banca, també amb el seu mateix nom, que avui gestionen els seus successors familiars.

Aquesta entrada s'ha publicat en Societat el 19 de juliol de 2013 per mininu

Greetings from New York City

Deixa un comentari

Translation (traducción):

[Algo se parte en el almaaa, cuando un amigo se vaaa! Y si ello ocurre con micrófonos de por medio, es como si lo partiera un rayo directamente]

—Si madrugamos muy mucho…, vamos a tener más tiempo para tirarnos los trastos a la cabeza!
No es mi caso: yo nunca haría una cosa así, vamos!…

Guió i dibus: Min

Translation into Nicaraguan (traducción al nicaragüense):

[Algo se parte en el almaaa, cuando un amigo se vaaa! Y si ello ocurre con micrófonos de por medio, es como si lo partiera un rayo directamente]

—Si madrugamos muy mucho…, vamos a tener más tiempo para tirarnos los trastos a la cabeza!
No es mi caso: yo nunca haría una cosa así, vamos!…

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 17 de juliol de 2013 per mininu

Escampando la niebla, al fin!

Deixa un comentari
Translation (traducción):

[Oteando el horizonte demoscópico, un profesional al servicio del Gobierno de la Noción (ocupado como se encuentra éste desmontando ciertos oscuros affaires contables de un determinado y vengativo chorizo ya metido entre rejas) se convence, incluso con un comprensible estremecimiento, de que el delirio separatista de la Colonia del noreste peninsular está perdiendo intensidad a marchas forzadas]

Ni un catalufo a la vista… Parece evidente en un 99’8% de que el soufflé independentista está bajando, como era de esperar!… Habría que aprovechar este momento propicio para quitarles de las manos unas cuantas competencias más de las que aún les quedan…

Guió i dibus: Min

Translation into Paraguaian (traducción al paraguayo):

[Oteando el horizonte demoscópico, un profesional al servicio del Gobierno de la Noción (ocupado como se encuentra éste desmontando ciertos oscuros affaires contables de un determinado y vengativo chorizo ya metido entre rejas) se convence, incluso con un comprensible estremecimiento, de que el delirio separatista de la Colonia del noreste peninsular está perdiendo intensidad a marchas forzadas]

Ni un catalufo a la vista… Parece evidente en un 99’8% de que el soufflé independentista está bajando, como era de esperar!… Habría que aprovechar este momento propicio para quitarles de las manos unas cuantas competencias más de las que aún les quedan…

Aquesta entrada s'ha publicat en Sant Diumenge de Sils el 14 de juliol de 2013 per mininu

‘El diagnóstico del Dr. Mariano’ (V.O.S)

Deixa un comentari
Translation (traducción):

[En una emisora de radio de la Comunidad sita al nordeste del Miniimperio, dada un poquitín a la guasa (la emisora, se entiende) pero asimismo a la más rigurosa información, destacan una frase que sintetiza el pensamiento sobre el momento presente del Presidente del PP, Partido Proindiviso, personalidad política políglota y experta en números y tal, que no habla mucho pero que hace cosas]

—”Hemos recuperado la desconfianza en los inversobres”
(Dr. Mariano Rajoy y tal)

Guió i dibus: Min

Translation into Salvadorian (traducción al salvadoreño):

[En una emisora de radio de la Comunidad sita al nordeste del Miniimperio, dada un poquitín a la guasa (la emisora, se entiende) pero asimismo a la más rigurosa información, destacan una frase que sintetiza el pensamiento sobre el momento presente del Presidente del PP, Partido Proindiviso, personalidad política políglota y experta en números y tal, que no habla mucho pero que hace cosas]

—”Hemos recuperado la desconfianza en los inversobres”
(Dr. Mariano Rajoy Brey)

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 13 de juliol de 2013 per mininu

Molta cara per no donar la cara

Deixa un comentari
Translation (traducción):

[El líder como más visible (es un decir) del PP, Partido Profiláctico, da sus razones, a quien le quiera (o pueda) escuchar, sobre su recién incomparecencia en sede parlamentaria (o séase, las Cortes, caramba!) para dar cuenta de unas supuestas cuentas supuestamente fraudulentas de un presunto contable del partido en épocas pasadas y ya olvidadas]

¿VAS A HACERME EL FAVOR DE SALIR DE MI BUJERO SUTERRÁNEO, DE UNA MALDITA VEZ?!
—NO me hallo en situación de poder dar cumplimiento a su petición, a causa de su falta de ajuste a la normativa vigente… Permita que le exprese mis dudas acerca de la necesidad de informar al Parlamento de mis competencias y deberes… [*]
(Nada: es imposible! Pero por lo menos a mi me da explicaciones, que no es poco, tratándose de éste..!)


[*] nb: las susodichas razones coinciden punto por punto, curiosamente, con las dadas por la Embajadora de España en Barcelona para dar puertas a la presidenta del Parlamentillo regional, que pretendía (habráse visto!) que aquélla fuera a dar explicaciones sobre no se sabe qué chorradas. Otra coincidencia notable es la honestidad a toda prueba de entrambos políticos del Partido del gobierno de la Noción.

Guió i dibus: Min

Translation into Colombian (traducción al colombiano):

[El líder como más visible (es un decir) del PP, Partido Profiláctico, da sus razones, a quien le quiera (o pueda) escuchar, sobre su recién incomparecencia en sede parlamentaria (o séase, las Cortes, caramba!) para dar cuenta de unas supuestas cuentas supuestamente fraudulentas de un presunto contable del partido en épocas pasadas y ya olvidadas]

¿VAS A HACERME EL FAVOR DE SALIR DE MI BUJERO SUTERRÁNEO, DE UNA MALDITA VEZ?!
—NO me hallo en situación de poder dar cumplimiento a su petición, a causa de su falta de ajuste a la normativa vigente… Permita que le exprese mis dudas acerca de la necesidad de informar al Parlamento de mis competencias y deberes… [*]
(Nada: es imposible! Pero por lo menos a mi me da explicaciones, que no es poco, tratándose de éste..!)


[*] nb: las susodichas razones coinciden punto por punto, curiosamente, con las dadas por la Embajadora de España en Barcelona para dar puertas a la presidenta del Parlamentillo regional, que pretendía (habráse visto!) que aquélla fuera a dar explicaciones sobre no se sabe qué chorradas. Otra coincidencia notable es la honestidad a toda prueba de entrambos políticos del Partido del gobierno de la Noción.

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 12 de juliol de 2013 per mininu

Escuchen al monstruo de Frankonstín

Deixa un comentari

Translation (traducción):

[Mientras el PP, Partido Perifrástico, se desgaja por las graves acusaciones de un presunto chorizo con manguitos y visera de contable, uno de sus intelectuales másimos adoctrina (índice en ristre: qué curiosa manía!) al pueblo llano sobre desmembramientos de cuerpos, tema en el que da muestras de estar como muy ducho]

—Aquello que Dios [*] unió, que no lo separen los hombres [**]

[*] refiriéndose al Doctor Frankenstein (N del T)
[**] refiriéndose a los separatistas, mayormente catalanes (N del T)

Guió i dibus: Min

Translation into Colombian (traducción al colombiano):

[Mientras el PP, Partido Perifrástico, se desgaja por las graves acusaciones de un presunto chorizo con manguitos y visera de contable, uno de sus intelectuales másimos adoctrina (índice en ristre: qué curiosa manía!) al pueblo llano sobre desmembramientos de cuerpos, tema en el que da muestras de estar como muy ducho]

—Aquello que Dios [*] unió, que no lo separen los hombres [**]

[*] refiriéndose al Doctor Frankenstein (N del T)
[**] refiriéndose a los separatistas, mayormente catalanes (N del T)

Aquesta entrada s'ha publicat en Ninots el 11 de juliol de 2013 per mininu