Continuem, com sempre, a l’empara del mestre Pau Vidal i del seu llibre “Catanyol.es” de lectura imprescindible. Un llibre que, tal com ens explica aquí, demostra que, encara que sembli mentida, el catanyol té cura. És una crosta que en major o menor mesura tothom porta enganxada a la sola de la sabata i de la qual fóra bo que ens anéssim desprenent. Tot és qüestió de posar-s’hi:
EXEMPLE D’ÚS: “Aturar motor”
ÚS CORRECTE: “Atureu el motor”
EXPLICACIÓ: L’imperatiu no es fa amb l’infinitiu, sinó amb les persones del mode anomenat, precisament, imperatiu (que als llibres de conjugacions verbals sempre surti l’últim no vol dir que sigui inútil): atura, aturem, atureu, aturin. I, com en el cas anterior, en segona persona.
AFEGITÓ MEU: En conseqüència “No llençar papers” ha de ser “No llenceu papers”, “No trepitjar la gespa” ha de ser “No trepitgeu la gespa”, “Beure amb moderació” ha de ser “Beveu amb moderació”… I una mica més encara sense deixar el petit món dels rètols: allò de “Preguem disculpin les molèsties…“, calc del juleio “Rogamos disculpen la interrupción de este programa…” que els més veterans de la televisió recordaran en blanc i negre hauria de ser “Us preguem que disculpeu…” Això si és que hem de pregar-li alguna cosa a algú. Si no és així (cosa que em sembla molt més normal) la solució és encara més senzilla: “Disculpeu les molèsties” i avall.
——————————————————————————————————————–
(Si voleu veure tota la sèrie “La ronya del catanyol” feu clic aquí)
Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!
A la versió en català d’el Periódico’ estic tip de llegir “a toro pasado” i “brindis al sol”.
De vegades penso que les versions en català de EP i “la Vanguardia” fan més mal que bé. (A banda del contingut intoxicador i unionista, vull dir)
I no s’hauria d’escriure “llegir-ne més” i no “llegir més” com posa al peu de la introducció?
Ronya? Ronya la de los filólogos de la especie que sean!!. Se pasan media vida aprendiendo unas normas estúpidas carentes de toda lógica y la otra media predicándolas.
El catanyol es la lengua del pueblo!! Como lo es el Spanglish en los barrios latinos de NY. Es el pueblo el que usa la lengua a su antojo: adaptándola, modificándola, mezclándola…. Ni mil Pompeu Fabra podrán cambiar un wasapp!!! Paletos extinguíos!!!
Doncs tu no sembla que el parlis gaire, el catanyol que tan defenses.