Prendre la paraula

jordimartifont

2 d'abril de 2017
0 comentaris

Emboscall ja té a punt “La Revolució” i “Amoria” i en pocs dies ho tindrem a les mans

L’Editorial Emboscall de Vic (http://www.emboscall.com/) ja té a punt l’original corregit del llibre que hem preparat incloent el poema èpic “La Revolució” i el conte utòpic “Amoria” de Josep Llunas. Els publicarà dins de la seva col·lecció Menes, dedicada a la reedició d’obres literàries catalanes (i traduccions al català d’obres originals en altres idiomes) publicades abans de la Guerra Civil Espanyola. La col·lecció està coordinada per Jesús Aumatell i Àngel Rodríguez.

“La Revolució” és un poema èpic que Josep Llunas va escriure el 1886 situant els fets de la Comuna de París a Barcelona, de fet és l’única obra d’un poeta català dedicada a tractar aquest tema. “La Revolució” és un llarg poema èpic en tres cants, un prefaci i una conclusió. Inclou algunes parts plenament ideològiques, sobretot la conclusió, però també d’altres més narratives, quadres de costums en vers, descripcions de batalles, converses entre els veïns revolucionaris, escenes de patiment i de lluita; i, sobretot, una constant caracterització positiva del coratge del poble davant l’opressió.

Per la seva banda, “Amoria” és la primera obra en català encabida dins de la literatura utòpica. Va ser publicada el 1896 per Josep Llunas en català a l’Almanach de La Tramontana i el 1902 Anselmo Lorenzo el va traduir i el va publicar, apropiant-se’l, a “La Revista Blanca”. “Amoria” explica la història d’un grup de «pobladors civilitzats» que són enviats a colonitzar «una important illa de la Polinèsia». El vaixell on viatgen, pateix una tempesta i els que aconsegueixen sobreviure funden un nou país anomenat Amoria.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!