61 Carro: Vehicle tirat per animal, amb dos rodes, dos barres i una caixa per al transport. Tot està construït amb fusta de carrasca, excepte els taulells que són de figuera per evitar que s’asclen.
62 Barat a : dins de l’àmbit del català popular, hi ha una expressió molt habitual que és barat a (o barata) i aquesta expressió és sinònima de ço que diuen. a l’estàndard “a canvi de”. Hom fa servir, col·loquialment baratar amb el significat de bescanviar. Per exemple, a canvi del seu ajut, li va demanar més poder; hi va participar a canvi que el convidaren. Un ebrenc veterà diria barat al seu ajut, li va demanar més poder; hi va participar barat que el convidaren. No sempre barat a diners, però també es pot usar en aquest sentit.
63. Sisquera: és una expressió molt usada per les persones grans, que té significats diversos. Evidentment, és un castellanismes que prové del “Y tan siquiera”, que agafa entonació de tant de bo. Que no plogui, sisquera! Sisquera, vingui a veure’ns prompte! L’expressió ha donat nom a un vi de la Terra Alta.
Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!