En ser una plataforma social basada en internet, Parlacatala.org facilita la comunicació en situacions en què la comunicació presencial és més difícil.
* Si ets voluntari, contacta amb aprenents i ajuda'ls a aprendre català.
* Si ets aprenent de català, contacta amb voluntaris per aprendre a parlar-lo.
En l'apunt d'avui trobareu els documents corresponents a la sessió dinovena. Us els hi detallem tot seguit:
A. Qüestions de normativa de la sessió 18 (Origens i formació dels mots. la derivació, 1; i dos exercicis).
B. Un arxiu amb els continguts corresponents a la sessió 19 de l'àmbits de la llengua i de la parla (Història de la llengua i la literatura: el segle xx).
En l'apunt d'avui trobareu els documents corresponents a la sessió quinzena. Us els hi detallem tot seguit:
A. Qüestions de normativa de la sessió 15 (Remarques sobre les conjuncions i un exercici).
B. Un arxiu amb els continguts corresponents a la sessió 15 dels àmbits de la llengua i de la parla (Història de la llengua i la literatura. La Renaixença).
En l'apunt d'avui trobareu els documents corresponents a la sessió catorzena. Us els hi detallem tot seguit:
A. Qüestions de normativa de la sessió 14 (Els verbs ser i estar i un exercici).
B. Un arxiu amb els continguts corresponents a la sessió 14 dels àmbits de la llengua i de la parla (Sociolingüística. Normalització i política lingüística). Hi afegisc les frases de barbarismes des de la sessió 8.
En l'apunt d'avui trobareu els documents corresponents a la sessió tretzena. Us els hi detallem tot seguit:
A. Qüestions de normativa de la sessió 13 (Les perífrasis verbals i usos de les formes no personals i un exercici).
B. Un arxiu amb els continguts corresponents a la sessió 13 dels àmbits de la llengua i de la parla (Àmbit de la parla. Dialectes orientals: el rossellonès).
[Feu clic a l'enllaç si voleu veure el vídeo (amb un poc de publicitat al principi ;- ) de Caçadors de paraules, "El català dels gitanos" -a partir del minut 9)]
Hi afegim qüestions d'expressió: ordre de la frase.
En l'apunt d'avui trobareu els documents corresponents a la sessió dotzena. Us els hi detallem tot seguit:
A. Qüestions de normativa de la sessió 12 (Remarques als verbs: transitius i pronominals i dos exercicis).
B. Un arxiu amb els continguts corresponents a la sessió 12 dels àmbits de la llengua i de la parla (Història de la llengua i de la literatura: Segles XVI, XVII I XVIII. Literatura catalana moderna (front a ‘Decadència’).
Hi afegim qüestions d'expressió: possessius innecessaris.
En l'apunt d'avui trobareu els documents corresponents a la sessió desena. Us els hi detallem tot seguit:
A. Qüestions de normativa de la sessió 10 (remarques als pronoms relatius i un exercici).
B. Un arxiu amb els continguts corresponents a la sessió 10 dels àmbits de la llengua i de la parla (Àmbit de la parla. Dialectes orientals: el balear).
Feu un cop d'ull a la secció d'entrevistes de Palma de l'Atles interactiu de l’entonació del català. Hi trobareu mostres de textos d’àudio i vídeo i les transcripcions corresponents. Trieu-ne una i tracteu de descriure els principals trets fonètics, morfosintàctics i lèxics.
En l'apunt d'avui trobareu els documents corresponents a la sessió novena. Us els hi detallem tot seguit:
A. Qüestions de normativa de la sessió 9 (remarques als pronoms febles: en i hi i un exercici).
B. Un arxiu amb els continguts corresponents a la sessió 9 dels àmbits de la llengua i de la parla (Història de la llengua i la literatura: segle xv, Segle d'Or).
El 1410 Martí l'Humà havia mort sense descendència i sense designar un successor. Per contextualitzar un poc el tema, podeu escoltar l'edició especial sobre el Compromís de Casp, emesa per Catalunya Ràdio al programa En guàrdia (Edu365), de l'abril del 2004, del debat especial que va tindre lloc al Parlament de Catalunya, cara al públic.
En l'apunt d'avui trobareu els documents corresponents a la sessió vuitena. Us els hi detallem tot seguit:
A. Qüestions de normativa de la sessió 8 (remarques als pronoms febles: formes i funcions i quatre exercicis).
B. Un arxiu amb els continguts corresponents a la sessió 8 dels àmbits de la llengua i de la parla (Llengües en contacte: substitució i mediatització lingüística).
[Llegiu els articles "El catanyol", de Víctor Alexandre i "Jo no li faré més el salt" de Pere Campí i escriviu text comentant els conceptes sociolingüístics que s'hi puguen relacionar. Pot ser-ne interessant també la visualització del vídeo de TV3 "A la carta", Català per a immigrants.
Per a la modernització de textos medievals us serà útil el Vocabulari de la llengua catalana medievalque l'erudit Lluís Faraudo de Saint-Germain va aplegar durant molts anys mitjançant el despullament de nombrosos texts antics, del web de l'IEC; i el web Literatura catalana medieval de l'editorial UOC de què és responsable Albert Soler Llopart, professor de Literatura catalana medieval de la Universitat de Barcelona i consultor a la Universitat Oberta de Catalunya]
Hi afegim un tema de "Qüestions lingüístiques": anàfores
En l'apunt d'avui trobareu els documents corresponents a la sessió setena. Us els hi detallem tot seguit:
A. Qüestions de normativa de la sessió 7 (referència teòrica sobre algunes observacions pel que fa a l'article neutre i un exercici; per reflexionar-hi: llegiu l'article d'Albert Pla Nualart publicat al diari Avui el 22 de gener de 2008: "Lo necessari").
B. Un arxiu amb els continguts corresponents a la sessió 7 dels àmbits de la llengua i de la parla (Àmbit de la parla. Dialectes orientals: l'alguerès).
En l'apunt d'avui trobareu els documents corresponents a la sessió quarta. Us els hi detallem tot seguit:
A. Qüestions de normativa de la sessió 4 (referència teòrica sobre el gènere de l'adjectiu i alguns exercicis).
B. Un arxiu amb els continguts corresponents a la sessió 4 dels àmbits de la llengua i de la parla (Llengües en contacte: consciència lingüística, comunitat lingüística i monolongüisme).
C. Consells per a la redacció: la paraula i qüestions lingüístiques, l'anàfora.
En l'apunt d'avui trobareu els documents corresponents a la sessió segona. Us els hi detallem tot seguit:
A. Qüestions de normativa de la sessió 2 (referència teòrica sobre l'accentuació i cinc exercicis)
B. Dos arxius amb els continguts corresponents a la sessió 2 dels àmbits de la llengua i de la parla(Causes de la partició català oriental / català occidental; principals trets distintius català oriental / català occidental).
Hi afegisc les frases per a traduir i de l'apartat de consells per a redactar bé: la redacció, el paràgraf.
En l'apunt d'avui trobareu els documents corresponents a la sessió primera. Us els hi detallem tot seguit:
A. Qüestions de normativa de la sessió 1 (referència teòrica sobre aspectes divergents del vocalisme i tres exercicis).
B. Arxius amb els continguts corresponents a la sessió 1 dels àmbits de la llengua i de la parla (un arxiu per a la reflexió sobre la geografia de les llengües i els conceptes: llengües en contacte, llengües minoritàries i minoritzades; i una tasca final a partir d'una enquesta.
C. Consells per a millorar la redacció: la planificació.
______________________________
Us adjuntem l'arxiu de les frases per a traduir: Vocalisme i lèxic, 1 (vegeu l'espai reservat als arxius penjats).
Tindreu la possibilitat de trobar, en aquest bloc, els apunts de cadascuna de les sessions. Els hi desarem ordenats cronològicament dins la categoria Curs de Formació Lingüisticotècnica del menú de l'esquerra (espai on quedaran emmagatzemats fins a l'acabament del curs).
Per cada apunt penjarem, prèviament a la classe presencial:
A. Els arxius sobre qüestions de normativa de la sessió corresponent (referències teòriques i exercicis)
B. Els arxius amb continguts dels àmbits de la llengua i de la parla
C. Si cal, arxius amb consells d'expressió (ordre i correcció)
Després de la classe desarem algun altre arxiu sobre qüestions vistes a l'aula presencial.
(De moment us dese els arxius dels principals continguts del curs, les llistes de lectures i de tasques del curs, un exercici per traduir i, si voleu, escriure i el calendari. Per descarregar-vos els documents, cliqueu a l'apartat Arxius,a la part inferior d'aquest apunt).