VilaWeb.cat
andreubosch | divendres, 18 de maig de 2012 | 19:23h
A Sant Andreu de Llavaneres es conrea l'anomenat pèsol garrofal, una varietat que hom creu que deu el nom als camps de garrofers de l’entorn, que en van determinar una adaptació específica. I se’n fa la fira gastròmica a final d’abril, de la mà dels exquisits pèsols ofegats. Encara que la gent vulgui identificar la dolçor d’aquests pèsols amb la de la garrofa, no sembla que en sigui la motivació semàntica. De fet, de pèsols garrofals també n’hi ha a l’Alguer (la ciutat catalana de Sardenya), on en diuen bísol garrofal. Devem l’adjectiu a la forma o la grossària de la tavella, com la bajoca garrofal de Gandesa.
andreubosch | divendres, 11 de maig de 2012 | 09:41h

Amb el primer número de set30maresme llegíeu un primer article d’aquesta secció titulada “Xinglonant per la llengua” (amb ambigüitat inclosa...). Quan en Pep Masó em va proposar de col·laborar-hi, vaig pensar a aprofitar la meva formació de filòleg i lingüista per espigolar la nostra comarca amb aquelles idiosincràsies de la llengua que ens fan particulars. La llengua també forma part del nostre ecosistema, sense la qual no sabríem explicar-nos bona part del nostre entorn. De la mateixa manera que la pansa blanca del Maresme s’aferra al sauló (resultat de la descomposició del granit) i que a altres indrets aquesta mateixa varietat de raïm és anomenada xarel·lo, també anem a singlonar a la vinya quan altres esgotimen. I d’aquí el títol de la secció. 

andreubosch | diumenge, 22 d'abril de 2012 | 01:25h
Cada vegada que al Masnou topo amb el rètol de la N-II que diu “Sector Ocata” m’agafen tots els mals... Qui deu ser el lingüista (amateur) de torn que ha pres aquesta decisió? Abans hi deia Teià i Ocata, fins que es va enllestir la nova carretera de Teià a l’alçada del Caprabo (un topònim local de nova creació que encara perdura, malgrat l’Eroski). Ai las, què hi posarem damunt d’Ocata? Calia posar-hi un apel·latiu? No n’hi havia prou amb Ocata, barri mariner del Masnou? Si es tractava de posar-hi alguna cosa, per aprofitar les dimensions del rètol, per què no “Barri d’Ocata” (al Maresme, l’ús de barri és ben viu, per a significar agregat o nucli urbà perifèric, però també per a significar cancell, especialment de ferro). La decisió vés a saber si la devia prendre la Delegació de Carreteres de l’Estat a Barcelona o ja la Direcció General de Carreteres del govern català, perquè la nova senyalització va coincidir amb el canvi de titularitat d’aquesta tan bescantada carretera; i vés a saber si el canvi es devia consensuar o no amb l’Ajuntament del Masnou.
andreubosch | dissabte, 28 de gener de 2012 | 19:22h

Fa tres setmanes vaig visitar, després de mesos de no fer-ho, el celler romà de Vallmora (Teià) i el Centre d'Acollida Turística de Teià, Alella i el Masnou, dedicat a la romanització a Catalunya i als orígens i el comerç del vi des de l’època romana fins a les actuals DO catalanes, especialment la DO Alella. Aquests dos equipaments, inaugurats el juny de 2009 per l'aleshores president de la Generalitat de Catalunya, José Montilla, l'exconseller d'Innovació, Universitats i Empresa, Josep Huguet, i els alcaldes dels tres municipis, avui estan gestionats per la Mancomunitat de Serveis d'Alella, el Masnou i Teià.

Decebut, esgarrifat i indignat són tres qualificatius que poden reflectir la meva reacció davant l’estat d'abandó de què ha estat objecte el celler romà de Vallmora els darrers mesos... 

Arxius: El vi romà a Catalunya - Article de la Dra. Isabel Rodà al diari Ara
andreubosch | dilluns, 31 d'octubre de 2011 | 13:38h
Fins ara, una cosa era reivindicar cinema (infantil o per a adults) en català i una altra reclamar el dret dels infants (i no tan infants) de veure pel·lícules d'estrena en català i en 3D alhora (vegeu el meu article "Cinema infantil en català, la croada continua a l'estiu" d'agost de 2010). De la mà de Tintín i del seu secret de l'Unicorn, de la mà Spielberg (que ha fet una adaptació fantàstica dels àlbums El secret de l'Unicorn i El tresor de Rackham el Roig, tot anticipant-nos-en una segona part) i, sobretot, de la mà de la major nord-americana de torn i de les negociacions amb el govern català, les meves filles (i els grans també) han pogut veure realitzat el seu somni: cinema infantil en 3D en català, amb aquesta inversió dels sintagmes preposicionals o complements del nom. 
andreubosch | divendres, 16 de setembre de 2011 | 19:40h

A Presència núm. 2060 (del 19 al 25 d'agost), llegíem el dossier d'Andreu Mas "De la xocolata a la consola", un reportatge sobre la passió pel col.leccionisme de cromos i l'evolució "des que [els cromos] els regalaven les empreses xocolateres fins ara". Citava els àlbums de cromos educatius de Chocolates Torras, com ara Cosmorama de Africa, si bé jo recordo especialment Panorama zoológico (1975-1978), àlbum que encara conservo i amb el qual vaig descobrir Linné (Linneo, al cromo) i una pila d’animals... Quantes rajoles de xocolata havíem de comprar per enllestir la col.lecció! La llàstima era que, naturalment, eren àlbums en castellà, malgrat que l'empresa era de Banyoles i de Cornellà de Terri... Potser el meu article quedarà absorbit per l’enrenou de la sentència del TSJC sobre la immersió lingüística, una qüestió molt més seriosa i preocupant. Però hi ve a tomb. Serem una país normal, també, quan els infants puguin col·leccionar cromos en català. 

Arxius: Cromos en català, una altra assignatura pendent - Article Llengua Nacional, 78 (pdf) | Cromos en català - Article El Punt Avui (pdf) | Àlbum de Panini en català - L'Oest (1983) | Àlbum de Phoskitos en català - Dragui i la història de Catalunya | Àlbum de Chocolates Torras - Panorama zoológico (1975) | Àlbum de la Llet Nostra - Cow Parade Barcelona
andreubosch | divendres, 5 d'agost de 2011 | 21:32h

Fa pocs mesos que va sortir el volum V de de l’Atles lingüístic del domini català, un projecte lexicogràfic dirigit pels filòlegs Joan Veny i Lídia Pons i editat per l’Institut d’Estudis Catalans. Són 436 pàgines, de grans dimensions, dedicades a cartografiar, amb transcripció fonètica, els mots i conceptes relatius a les “Indústries relacionades amb l’agricultura” i “Els vegetals”, que complementen el lèxic dedicat a “El camp i els cultius” del quart volum (2008). El nou volum inclou un total de 315 mapes, 126 dels quals dedicats a les indústries agrícoles, des del cep fins al suro; i 189 als vegetals, des del roser fins als pinyons. De fet, amb aquest cinquè volum, ja podem consultar 1.254 mapes, a partir de les enquestes a 190 localitats seleccionades dels territoris de parla catalana, des de Salses a Guardamar, des de Fraga a Maó i a Alguer.

andreubosch | dissabte, 2 de juliol de 2011 | 21:40h

El ladí és una llengua romànica parlada a les Dolomites, a les dues províncies que conformen la regió autònoma del Trentino-Alto Adige: Trento i Bolzano. Juntament amb el friulà (al Friül) i el romanx (a Suïssa) conformen els parlars retoromànics. D’una banda, el ladí dolomític és parlat a la província autònoma de Trento, a la Val di Fassa (Fascia, en ladí), als municipis de Campitello, Canazei, Mazzin, Moena, Pozza di Fassa, Soraga i Vigo di Fassa (Vich), amb uns 7.500 parlants de ladí; i a la província de Bolzano, a nou municipis més, a les valls Gardena i Badia, amb uns 18.000 parlants. Finalment, a la zona del Veneto, també es parla ladí a tres municipis de la província de Belluno. 

Arxius: Rivista Italiana di Studi Catalani, 2 (2012) - Ressenya publicada a RISC | Botiga tradicional a Canazei - Botiga d'inspiració tirolesa | Passo Sella, Jouf de Sela en ladí. - Baixant cap a Canazei
andreubosch | dissabte, 2 de juliol de 2011 | 21:08h

Recordo, essent president del consorci del Parc de la Serralada, Litoral haver-me entrevistat amb els actuals amos de la finca de Can Riera, a Sant Mateu, per explicar-los que aquell paratge era un dels eixos del Parc, amb l’ús públic de pas consolidat cap a l’ermita i la font, i que estava sotmès al pla especial de l’EIN. El problema és que quan els anteriors propietaris de Sant Mateu van posar la finca en venda, d’unes 55 hectàrees, va faltar valentia política a la Diputació de Barcelona per fer una oferta de compra. És clar que la propietat en demanava una fortuna. Malgrat la meva insistència al president de l’Àrea d’Espais Naturals, la Diputació no s’hi va interessar gaire, al·legant que el preu era massa alt. Els municipis del Parc van perdre una oportunitat d’or d’adquirir la finca, de bastir-hi el punt neuràlgic del Parc, amb serveis de turisme mediambiental.

Arxius: Noguera en ple hivern - Vallromanes, 5 de febrer de 2012 | Gebrada a la riera de Vallromanes - 26 de desembre de 2011 | Sant Mateu, nevat - 23 de gener de 2011 | Reunió al Parc sobre accés motoritzat - Amb els cossos de seguretat
andreubosch | dissabte, 2 de juliol de 2011 | 20:59h

Quan algú s’ha dedicat a la política municipal de manera intensa (durant deu anys, sis dels quals com a alcalde) i n’ha viscut de tots colors en la defensa dels interessos locals davant les institucions públiques supramunicipals, especialment la Diputació de Barcelona i la Generalitat de Catalunya, llegir l’article d’opinió de Joaquim Nadal “Els fils del patriotisme” (El Punt, 24/6/2011), donant lliçons de visió patriòtica governamental, produeix perplexitat, precisament perquè predica allò que no va aplicar com a exconseller de PTOP. “Hem diluït el valor dels símbols i hem trencat algun dels fils prims del patriotisme que hem de reconstruir”, afirma, tot apel·lant a una autoestima del productes nacionals vinícoles i a la seva promoció, per exemple, en autopistes, a l’estil francès.

andreubosch | dissabte, 2 d'abril de 2011 | 13:39h

Tret de sortida del complex Arenas de Barcelona. I ho ha fet amb mal peu lingüístic, que també és un dels aspectes de la nostra quotidianitat sociocultural, del nostre ecosistema, per variar. Costa d’entendre (per qui no estigui curat d’espant) que en els temps que corren l’empresa que dirigeix l’explotació d’aquest “espai avantguardista que integra comerç, oci i cultura i que ha sabut conjugar passat i present per retornar-li a la Ciutat Comtal un dels seus edificis més emblemàtics” (cito del seu web), no hagi dedicat una ínfima dotació d’un pressupost milionari al tractament de la informació i dels usos lingüístics. Novament, quan es tracta del català, tant se val escriure com un ignorant, amb desdeny, no ve d’aquí... Les relliscades en matèria de correcció lingüística no se les haurien permès en castellà. Amb tot, el fet també evidencia que el grau de domini (escrit) del català continua socialment per sota del del castellà.

andreubosch | dilluns, 28 de febrer de 2011 | 19:35h

Llegeixo a El Punt (26/2/2011) que la visita al Centre d'Acollida Turística (CAT) de Teià complementarà la Ruta de La Riera de TV3 centrada en tres dels municipis d'ambientació de la sèrie de TV3: Mataró, Arenys de Mar i Sant Pol. Aquesta visita al CAT de Teià servirà "per conèixer la influència que van tenir els romans a la comarca i, també, per delectar-se amb un dels productes gastronòmics més valorats del Maresme, el vi". Aquesta notícia, combinada amb altres de recents, sobretot d'iniciativa pública, situa l'equipament museístic de Teià, amb el celler romà de Vallmora, com a exemplificació o il·lustració del discurs museogràfic del CAT, centrat en la romanització a Catalunya i en els orígens del vi en època romana fins a les actuals DO catalanes, amb el protagonisme territorial dels cellers de la DO Alella.

Arxius: El celler romà de Vallmora (Teià) - Imatge del dia de la inauguració el 20 de juny de 2009.
andreubosch | diumenge, 20 de febrer de 2011 | 17:41h

Com que ara s'acosta la campanya electoral de les eleccions municipals, comencen a proliferar, més del compte, flastomies manipuladores, malintencionades i barroeres contra de la biblioteca de Teià, generalment en boca de persones que no hi posen o no hi han posat els peus (no fos cas que els llibres, la lectura i l'estudi els impregnés d'una pàtina o d'un vernís que els fes més lliures i cultes). Ho dic ras i curt: la biblioteca de Can Llaurador de Teià és un model d'equipament en tots els sentits (arquitectònic i paisatgístic, funcional, energètic i de sostenibilitat, i naturalment amb un finançament públic impecable i de manteniment molt ajustat). No debades, tant l'exconseller de Cultura, Joan Manuel Tresserras, com el president de la Diputació de Barcelona, Antoni Fogué, en van lloar la inversió quan van presidir-ne la inauguració el juny de 2007; i, per si no fos poc, l'obra ha estat recentment finalista dels III Premis Mediterranis del Paisatge, al costat de quatre projectes europeus més.

Arxius: Foto de l'acte d'inauguració de la biblioteca de Teià el juny de 2007. - Interior de la biblioteca, amb el conseller Tresserras i el president de la Diputació de Barcelona.
andreubosch | divendres, 18 de febrer de 2011 | 18:01h

Veles e vents han mos desigs complir,
faent camins dubtosos per la mar.
Mestre i ponent contra d'ells veig armar;
xaloc, llevant los deuen subvenir
ab llurs amics lo grec e lo migjorn,
fent humils precs al vent tramuntanal
que en son bufar los sia parcial
e que tots cinc complesquen mon retorn...

(Ausiàs Marc, poeta. Gandia, finals del segle XIV - València, 1459).

andreubosch | dissabte, 5 de febrer de 2011 | 01:06h

El passat 4 de febrer, a la Unió, vaig poder presentar l'Emma Peiró com a cap de llista d'ERC per Teià a les properes eleccions municipals. I vaig poder assistir a la presentació de l'equip de persones que integraran la seva llista, disposades totes a treballar per Teià. Perquè volem seguir fent Teià, i ara més que mai! L'acte, alhora, va significar el relleu generacional, natural i desitjable, al capdavant d'un projecte polític local adreçat a les persones. I, de manera natural i emotiva, vaig poder passar el testimoni a l'Emma al capdavant del projecte d'ERC i de les persones que hi donen suport.

Accés de l'autor

Nom d'usuari
Clau
Recorda'm

Últims 40 canvis

Arxiu

« Maig 2012 »
dl dt dc dj dv ds dg
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
RSS 2.0 RSS Comentaris
MÉSVilaWeb és una producció de Partal, Maresma & Associats