Bloc Tibidabo

Joaquim Torrent

27 de març de 2017
0 comentaris

Els orígens del català, dialectes constitutius i consecutius

Els orígens del català, dialectes constitutius i consecutius

Els dialectes consecutius del català serien els implantats     -constituïts prèviament en altres comarques més al nord- a les terres conquerides als sarraïns, amb l’ excepció, però dels parlars de la Ribagorça (concretament de les seues parts més altes) i el Capcir, on el català se superposà, en el primer cas al basc i a un parlar romànic propi, i, en el segon cas, a  l’ occità.

Per tant, llevat les excepcions esmentades, es podria dir que a la Catalunya Nova s’ hi implantà un català consecutiu. De tota manera cal precisar, tal com deia el professor Badia Margarit, que a tota la zona de la plana de Lleida -el que avui entenem com a Terra Ferma, i terres adjacents- es parlà una forma de mossàrab molts acostada al català, si no era la mateixa llengua, que es constituí espontàniament tot i restar fora els límits dels primitius comtats catalans.. Així,  en aquesta part de la Catalunya Nova, que podem estendre a les terres centrals de la Franja de Ponent, bàsicament Baix Cinca –amb Mequinensa, que resta separada de l’ Alt Matarranya per obstacles orogràfics- i la Llitera el català s’ hi desenvolupà espontàniament, tot i que fou afaiçonat per noves aportacions posteriorment. Una situació diferent era la que es donava al Baix Ebre, on el parlar mossàrab que hi havia ja no es podia considerar català i no era gaire intel.ligible -tot i que al final aquesta població assumí el català-. També hem de suposar que aquest parlar es devia estendre al Matarranya, tot i que tampoc hi devia quedar gaire rastre, perquè quan fou incorporat als dominis cristians quedà tota la zona força despoblada.

Per cert, tot el que diem dels mossàrabs, lingüísticament, és extensible al gruix de la població, constituït  bàsicament per muladites -amb un cert nombre de berebers que s’ hi integraren-, és a dir per antics hispanoromans islamitzats, però no pas arabitzats lingüísticament,  ja que continuaren  fent servir una parla romànica, comuna amb els mossàrabs, la qual, com hem dit a la zona de la Terra Ferma, era molt semblant al català. Al seu torn l’ àrab restà, almenys a les terres del futur Principat, com a llengua de cultura i de les elits governants, molt minoritàries demogràficament,majoritàriament d’ origen sirià….

Joaquim Torrent

 

J

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!