Des de la Plana

Josep Usó

31 de maig de 2016
0 comentaris

El senyal/La señal.

Roadsign-prohibitory-1

Ara resulta que l’Ajuntament de València incompleix l’rticle 57 de la Llei de Trànsit. Que prop del Mercat/mercado han posat senyals de trànsit que no estan retolades en castellà/castellano que per aquells que no ho sàpiguen és la única lengua oficial en todo el territorio nacional. L’altra, el valencià, només pot anar, si cal, de figurant, però mai com a única llengua.

I el Delegat/delegado del Govern/gobierno en funcions/en funciones, ha fet cas de la denúncia que ha posat un sindicat que se n’ha adonat del fet tan greu. El CSI-F.

I va l’home i diu que ho fa per evitar accidents mortals i víctimes de tota mena. Perquè es veu que els espanyols, que ja se sap que només entenen una llengua – la seua- tampc saben gran cosa de trànsit ni de senyals. Per exemple: Si un va conduint i es troba una senyal circular amb un marc roig i fons blanc sense res més dins, això vol dir que no s’hi pot passar per allà en cotxe. I no cal cap rètol més. Però si n’hi hagués, hauria d’estar en espanyol. En qualsevol altra llengua no, perquè s’hi podrien produir accidents i víctimes. Pobres alemanys o anglesos, o xinesos. Tenen accidents i víctimes perquè no saben en quina llengua ho han d’escriure. la senyal és idèntica, però sense l’aclariment del lletreret, no és mateix/ no es lo mismo. Però és que si vostè va al darrere d’un cotxe i aquest gira per un cantó/esquina sense fer cap mena de senyal és perquè el pobre conductor s’ha trabucat i no sap que ha d’avisar el qui va al darrere amb un senyal intermitent/intermitente, de color taronja/naranja o carabassa/calabaza per tal que el qui va al darrere, o aquell que ve de cara, sàpiga que l’altre girarà.

Ja és curiós que aquest senyor que no sé qui és, estiga ara tant preocupat per una bajanada d’aquesta mida i s’haja passat anys en el seu càrrec/cargo, sense adonar-se’n de totes les coses curioses que passaven a València/Valencia. (o el seu antecessor, que tant hi fa). Que hi havia trama Gürtel (que, per cert, és corretja/correa, però en alemany), doncs res. Que hi havia una manifestació de familiars de les víctimes del metro cada dia 3, doncs res. Que la policia apallissés als alumnes del Lluís Vives, no haver anat a manifestar-se. Que el PP estiga imputat en ple – dic jo que aquest càrrec en funciones també ho serà a proposta d’aquest partit/partido que alguns jutges consideren organización criminal/organització criminal, doncs millor callar, que encara prendrem mal.

Tot plegat faria riure si no fora perquè n’hi ha per a plorar. Però un detall. A cada cantonada, encreuament o lloc on un vehicle s’ha d’aturar necessàriament del tot, hi ha una senyal que sol ser octogonal, roja amb lletres de color blanc que diu, STOP. En anglès! Això deu ser il·legal, segons l’article aquell de la llei aquella del principi. De fet, a Sudamèrica, a la mateixa senyal diu PARE. Que, per si els del sindicato i el Delegado del Gobierno volen estar tranquils i segurs que no és un parany per provocar accidentes y víctimas els aclarisc que vol dir que s’aturen. És l’imperatiu del verb parar. No vol dir PADRE. Això és el Programa d’Ajut per a la Declaració de la Renda. Que té les mateixes inicials en català que en castellà.

Clar que també fa uns anys, el mateix gobierno va obligar a una multinacional a canviar el nom d’un producte de neteja. I durant uns mesos, a les televisions que encara hi havia qui les mirava, deien “Mister Proper ahora es Don Limpio”. I eixia el personatge, un dibuix animat, i feia el mateix somriure en castellà que en anglès. És curiós que els somriures siguen tan pareguts en llengües tan diferents.

Doncs això. Mala llet, coentor i en funciones. Un còctel perillós, per al pobre Delegado. Caldrà que vigile la seua pressió/presión arterial/arterial. Els metges en diuen tensió, però la magnitud és la pressió. Vull dir la presión. Bé. Que se la vigile, que tots els masses són mals/todos los demasiados son malos. (això darrer és de mal traduir, però és el que hi ha).

També seria interessant saber per què el sindicat esmentat no es preocupa per les condicions dels treballadors valencians que encara tenen feina i es dedica a detalls tan curiosos com preocupar-se pel compliment d’un article d’una llei que no està massa relacionada amb el dret laboral. Però això ho allargaria tot massa.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc està protegit per reCAPTCHA i s’apliquen la política de privadesa i les condicions del servei de Google.

Us ha agradat aquest article? Compartiu-lo!