Fa una estona he llegit la notícia que a Euskal Herria els principals museus i institucions faciliten la informació en català, cosa que no passa a casa nostra, on predomina l'exigència vers les institucions espanyoles sobre el respecte de les llengües oficials i, sovint, el descuidem a Catalunya envers les altres, ja que pocs museus, entitats i institucions catalanes tenen els seus webs i catàlegs en les 4 llengües oficials de l'Estat: el català, el basc, el gallec i l'espanyol.
Si volem ser respectats com a fet cultural, poder caldrà que respectem també a la resta de cultures del territori espanyol.
El jutjat d'instrucció 5 de Sant Feliu de Llobregat ha decidit el sobreseïment de la querella contra Rubianes arran de la polèmica intervenció que va tenir al programa El club, de TV3, el gener de 2006, en la qual qüestionava amb humor la unitat d'Espanya. Després del linxament mediàtic que va patir l'humorista, la justícia ha posat les coses al seu lloc.
Aquesta nova sentència és la catorzena que recolza la unitat de la nostra llengua. A més a més, arriba enmig de la campanya per les eleccions municipals i en plena polèmica pel procés de tancament de TV3 al País Valencià. El PP Valencià tornarà a fer-se el sord a la sentència del Tribunal ???
Els populars critiquen, per variar, que a l'obra es "satiritzin i ridiculitzin les actuacions judicials i s'assenyalin les empreses que no etiqueten en llengua catalana". L'autor de l'obra, Víctor Alexandre, ha respost als populars de manera contundent, com podeu llegir a continuació.
Davant la potència cultural de la literatura anglosaxona, quaranta-quatre escriptors francesos han signat un manifest que certifiquen la mort de la franco-fonia. Segons els signants, tots els grans premis literaris d'aquesta temporada del Goncourt al de l'Acadèmia francesa i tota la resta, han estat atorgats a escriptors de fora de França. A més a més, entonen un mea culpa per haver-se enlluernat per una literatura metropolitana "sense cap altre objecte que ella mateixa" i per un "ús ingenu del llenguatge". Finalment, proposen una operació com la del boom de la literatura llatino-americana, deixant de postular un lligam entre nació i llengua.